favorablement

Cela est accepté et jugé favorablement par le marché.
This is accepted and judged favorably by the market.
En 1927, le pape Pie XI répondait favorablement à cette demande.
In 1927, Pope Pius XI responded favorably to this request.
Les faits seraient plus favorablement examinés pour la poursuite.
The facts would be more favorably reviewed for the prosecution.
Il également n’influence pas favorablement sur les couples et leur relation.
It also does not influence favorably on couples and their relationship.
Le drapeau a flotté doucement et favorablement dans la brise douce.
The flag fluttered softly and auspiciously in the gentle breeze.
En 1927 le pape Pie XI répondit favorablement à cette demande.
In 1927, Pope Pius XI responded favorably to this request.
L'air frais et le soleil agissent favorablement sur tout l'organisme.
Fresh air and sun act favorably on the whole organism.
Je suppose également que vous accueillez vous-même favorablement ces suggestions.
I also assume that you yourself will welcome these suggestions.
Un certain nombre de délégations ont accueilli favorablement la proposition.
A number of delegations commented favourably on the proposal.
Nous espérons que chaque État Membre répondra favorablement à cette initiative.
We hope that every Member State will respond positively to this initiative.
Néanmoins, en général, l'État partie répond favorablement à ces demandes.
Nonetheless, the State party usually responded favourably to such requests.
J'exhorte les États Membres à répondre favorablement à cet appel.
I urge Member States to respond favourably to this request.
Nous demandons au Conseil de sécurité d'examiner favorablement cette proposition.
We ask the Council to consider this proposal favourably.
Celui qui répond favorablement à l’appel est conduit vers la repentance.
Whoever favorably answers to this call is led to repentance.
Ces points étaient suffisants pour que je vote favorablement.
These points were sufficient for me to vote in favour.
Nous appelons la Fédération de Russie à y répondre favorablement.
We urge the Russian Federation to respond positively.
J'espère vivement que la Commission va maintenant répondre favorablement.
I very much hope the Commission will respond positively now.
Du point de vue irlandais, nous accueillons la proposition très favorablement.
From an Irish perspective, we view the proposal very positively.
La reprise des négociations du Cycle de Doha est accueillie favorablement.
The resumption of the Doha Round negotiations was welcome.
Le Ministère de l'intérieur a accueilli très favorablement cette idée.
The Ministry of the Interior reacted most positively to this idea.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone