faux pas
- Examples
A faux pas a day keeps your friends away. | Un faux pas par jour garde les amis à distance. |
My delegation has committed a serious faux pas, and I wish to apologize. | Ma délégation a commis un très grave impair, et je souhaite m'en excuser. |
That would be a huge faux pas if we both wear the same thing. | Ca serait un énorme faux-pas si on portait la même chose toutes les deux. |
We began work on promoting indigenous languages, despite the initial faux pas. | Début du travail sur la promotion des langues indigènes, en dépit du faux pas initial |
It was a faux pas. | C'était un faux pas. |
The only difference is in real life you have time to immediately correct a faux pas. | La seule différence est dans la vraie vie, vous avez le temps de corriger immédiatement un faux pas. |
Ladies and gentlemen, a week ago on this program, I, Sam Malone, committed a faux pas of the highest magnitude. | Mesdames et messieurs, la semaine dernière, moi, Sam Malone, ai commis un écart d'une magnitude extrême. |
Penelope made a faux pas by arriving late to the wedding. | Pénélope a commis un faux pas en arrivant en retard au mariage. |
I think Luis made a faux pas by offering his seat to the young woman with the potbelly. I'm afraid she's not pregnant. | Je pense que Luis a commis un faux pas en offrant sa place à la jeune femme au gros ventre. J'ai bien peur qu'elle ne soit pas enceinte. |
I don't care if it's a faux pas to wear white after Labor Day. | Peu m'importe si c'est un faux pas de porter du blanc après la fête du Travail. |
It is a terrible faux pas that such critics have made. | C’est une terrible erreur que ces critiques ont faite. |
However, this faux pas was carried by a majority. | Ce "faux pas" a été confirmé à la majorité. |
I don't go apologizing for you when you do one of your faux pas. | Je ne m'excuse pas pour toi quand tu fais une bévue. |
Okay. No, no. I recognize that now as, like, a faux pas. | Ok je le reconnais, c'était un faux-pas, je suis désolé. |
That was a faux pas back there. | Vous avez gaffé là-bas. |
You want to create a truly special time for the guest of honor without any unintended faux pas. | Vous voulez créer un temps véritablement spécial pour l'invité de l'honneur sans aucun pas fortuit de faux. |
It was a faux pas. | Du boulot bas de gamme. |
Some people simply do not wash their hands, but this is considered as much of a faux pas in Japan as it is in other cultures. | Certaines personnes ne se lavent tout simplement pas les mains, mais ceci est considéré comme rustre au Japon comme dans d'autres cultures. |
HMD Global hasn't yet provided the new Nokia smartphone with a sensor in the display, but that won't be a big faux pas in 2019 either. | HMD Global n'a pas encore placé un capteur sur l'écran de ce nouveau smartphone Nokia, mais ce ne sera pas forcément une mauvaise chose en 2019. |
Camila apologized for the faux pas she made. | Camila s'est excusée pour l'incident qu'elle a causé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!