faux départ
- Examples
Ce sera un bon dénouement, après notre faux départ. | It'll make a nice ending. We'll finish what we started this morning. |
Bon, vous et moi, on a eu un faux départ. | Hey, so you and me got off on the wrong foot. |
Ton frère a fait un faux départ. | Your brother took a rolling start. |
Avez-vous noté le faux départ ? | Did you catch the false start? |
On a fait un faux départ. | We got off on the wrong foot. |
On a fait un faux départ. | We got started on the wrong foot. |
On a fait un faux départ. | I think we got off on the wrong foot. |
On a fait un faux départ. | We're getting off on the wrong foot. |
» Mais aussi séduisante que l'idée du contrôle puisse paraître, c'est un faux départ. | Now as seductive as the idea of control sounds, it's a false premise. |
Nous avons eu un faux départ là-bas, sans le savoir. | Had a bit of a false start at Dynastic, although we didn't realize it at the time. |
On a fait un faux départ. | With little haired... We are getting off on the wrong foot. |
Chaque erreur ou faux départ peut retarder la commercialisation d'un produit ou augmenter le coût d'un projet de développement. | Every false start or mistake can delay a product rollout or increase the cost of a development project. |
Encore un faux départ ? | Where do we start? |
Presque chaque nouvelle tendance commence par un faux départ : seulement quelques affichages électroniques il y a années étaient une nouveauté, jouets chers. | Almost every new trend begins with a false start: only a few years ago electronic displays were a novelty, expensive toys. |
Pas de faux départ. | Hands on the ground! |
Après un faux départ en décembre 2003, le processus de désarmement a redémarré, ce qui a permis d'améliorer la sécurité dans l'ensemble du pays. | After a false start in December 2003, the disarmament process recommenced, creating conditions for improved security nationwide. |
À défaut, il faudra sérieusement craindre que la BCE prenne un faux départ et ne réussisse pas à acquérir crédibilité et autorité. | Without this, it might seem that the ECB is making a false start and is unsuccessful in building up credibility and authority. |
Amis de la gauche, vous avez pris un faux départ et n'avez pas fait très bon usage du peu d'informations dont vous disposiez. | Friends of the left, you started too early and did not do a very good job with the little information at your disposal. |
Après un faux départ au mois de décembre 2003 (voir l’agence Fides 9 décembre 2003), le programme de désarmement fait par l’Onu commence le 15 avril 2004. | After a false start in 2003 (see Fides 9 December 2003), the UN programme for disarmament was started on 15 April 2004. |
- Duncan organise un déjeuner. Il veut que j'avoue mon faux départ. Lois ne me croit pas ! | Duncan wants to get together with me and her. He's gonna try to get me to admit I got a head start. I don't think she believes me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!