fausser

Ceci représenterait une augmentation excessive et fausserait la concurrence.
This would be an excessive increase, and would distort competition.
L'aide fausserait la concurrence aux dépens d'autres entreprises.
The aid will distort competition at other companies’ expense.
L’aide fausserait la concurrence aux dépens d’autres entreprises.
The aid will distort competition at other companies’ expense.
Dans ces circonstances, inclure ces importations fausserait les prix moyens des autres pays tiers.
In these circumstances, to include these imports would distort the average prices from other third countries.
Toutefois, la formule proposée n’a pas été jugée appropriée étant donné qu’elle fausserait le résultat.
However, the suggested formula was not considered appropriate since it would distort the result.
Cela fausserait les résultats.
This will lead to incorrect results.
Le nombre de ces violations est si élevé qu'il fausserait l'objet du présent rapport.
The quantity of these violations is so large as to skew the intent of the report.
Sinon cela fausserait tout.
Otherwise that would introduce bias.
Une aide publique dans ce secteur fausserait directement la concurrence sur un marché où celle-ci est forte.
Government funding in this sector would, according to VECAI, directly distort competition in a highly competitive market.
Le second point qui ne nous a pas été expliqué est l'affirmation selon laquelle l'aide aux transports fausserait la concurrence.
The other point for which there has been no explanation is the fact that this will distort competition.
Mais il faudrait éviter que tout se transforme en une énorme bulle médiatique qui fausserait la perspective des problèmes réels.
But it would be necessary to prevent everything turning into a huge media bubble, which would falsify the view of the real problems.
Cette dernière option compromettrait gravement la sécurité alimentaire mondiale, fausserait les marchés des produits de base et entraînerait une nouvelle dégradation de l'environnement.
The latter course of action would seriously compromise world food security, distort commodity markets and cause further environmental degradation.
De ce fait, toute compensation accordée à Simet fausserait immanquablement la concurrence et affecterait, en outre, les échanges entre États membres sur ces marchés.
Any compensation granted to Simet would necessarily also distort competition and affect trade between Member States on those markets as well.
Il en découle que l'approbation d'une aide ne menant pas à la viabilité fausserait la concurrence dans une mesure contraire à l'intérêt communautaire.
It follows that approving aid which does not lead to viability would distort competition in a way contrary to the Community's interests.
Premièrement, une telle augmentation fausserait les activités de pêche au profit de technologies moins économes en carburant et aurait des effets négatifs plus importants sur l'environnement marin.
First, because such an increase would distort fishing operations towards more fuel-intensive technologies with greater negative impact on the marine environment.
Lorsque le règlement introduisant les aides de minimis a été adopté en 2007, on pensait qu'il n'aurait pas d'incidence sur les échanges ni ne fausserait la concurrence.
When the regulation introducing de minimis aid was adopted in 2007, it was thought that it would not affect trade or distort competition.
Selon la fédération, la mesure envisagée fausserait la concurrence entre les différentes plates-formes de transmission et n’est en outre pas nécessaire pour l’introduction de la DVB-T.
DKV considered that the envisaged measure would distort competition between the different means of transmission and is not necessary for the introduction of DVB-T.
Dans la mesure où l'avantage octroyé à FT serait sélectif, il apparaît évident que cet avantage fausserait la concurrence entre FT et ses concurrents.
In so far as the advantage granted to France Télécom is selective, it is clear that that advantage would distort competition between France Télécom and its competitors.
Si vous posez des questions auxquelles les réponses des étudiants seraient notablement différentes selon la matière étudiée, une telle méthode d'échantillonnage fausserait alors les résultats.
If you were asking questions where there might be significantly different answers from students taking one subject, rather than another, then that method of sampling would bias the result.
La Commission considère donc qu'une aide potentielle dans la vente de Dexia BIL affecterait les échanges entre Etats membres et fausserait ou menacerait de fausser la concurrence.
The Commission therefore takes the view that any potential aid contained in the sale of Dexia BIL would affect trade between Member States and distort or threaten to distort competition.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate