fausser

Par conséquent, ces mesures faussent ou menacent de fausser la concurrence.
Consequently, these measures distort or threaten to distort competition.
Vous voyez, beaucoup de gens faussent ces choses, vous savez.
You see, a lot of people fake these things, you know.
Ainsi, elles faussent ou menacent de fausser la concurrence.
They thereby distort or threaten to distort competition.
Ces différences destructrices faussent la concurrence et l'ensemble du marché de l'Union européenne.
These destructive discrepancies distort competition and the whole European Union market.
L'Association estime que les investissements planifiés ne faussent pas la concurrence.
The Association takes the view that the planned investments do not distort competition.
L’Association est d’avis que les investissements planifiés ne faussent pas la concurrence.
The Association argues that the planned investments will not distort competition.
Ceux-ci estiment que même les versements directs découplés faussent la production et les échanges.
They argue that even decoupled direct payments distort production and trade.
Premièrement, celles-ci faussent le mécanisme de concurrence en matière de prix.
First of all, they distort competitive pricing mechanisms.
Ceux qui assurent que l'Ange est inférieur à l'Homme, ceux-là faussent la vérité.
Those who claim that the Angel is inferior to man, are falsifying the truth.
C'est pourquoi ces mesures faussent la concurrence.
Hence, the measures distort competition.
Les pays riches doivent améliorer l'accès aux marchés et démanteler les subventions agricoles qui faussent le commerce.
Rich countries must improve market access and dismantle trade distorting agricultural subsidies.
Il y a trop de rancœurs qui faussent le jeu.
Well, there's a lot to talk about.
Il est actuellement possible d'intervenir sur les prix de l'itinérance qui faussent la concurrence.
We must be able to intervene in roaming charges that are currently distorting competition.
Outre les tarifs moyens élevés, les crêtes tarifaires et la progressivité des droits faussent les échanges.
In addition to high average tariffs, tariff peaks and tariff escalation distort trade.
Réduire ou éliminer les subventions qui faussent les prix des ressources naturelles et adopter le principe de pollueur-payeur.
Reduce or eliminate subsidies that distort prices of natural resources and adopt the polluter pays principle.
Les idées préconçues faussent notre vision des choses et limitent ce qu’on peut voir.
Our preconceptions distort the way we see things, and limit what we are able to see.
Les politiques qui faussent le fonctionnement des marchés peuvent contribuer à une gestion non viable des forêts.
Policies that distort the efficient operation of markets may contribute to the unsustainable management of forests.
Elles faussent la concurrence et mènent à des niveaux record de dette publique et de déficit budgétaire.
It distorts competition and it leads to record levels of public debt and budget deficits.
Par conséquent, les aides accordées à la WestLB faussent le Commerce à l'intérieur de la communauté.
Therefore, any aid granted to WestLB has a distorting effect on trade within the Community.
Ils ruinent ainsi leur santé et faussent leur caractère.
Health and character are ruined.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp