fausser

Toutefois, l'Union européenne en profitera en faussant le marché dans l'esprit des citoyens.
However, the EU will benefit by distorting the marketplace in the minds of citizens.
Avantage économique faussant ou menaçant de fausser la concurrence
Economic advantage distorting or threatening to distort competition
La Commission explique ci-après pourquoi elle considère que les trois mesures susmentionnées constituent un avantage faussant la concurrence.
The Commission will explain below why it regards these three measures as constituting a competition-distorting advantage.
Telle est la réalité des services publics qui finissent par créer des entreprises d'État faussant la concurrence.
This is the situation: there are public services which ultimately create state companies that distort competition.
Les subventions faussant la concurrence qui sont préjudiciables aux échanges entre les États membres sont également interdites, à quelques exceptions près.
Subsidies distorting competition which affect trade among member States are also prohibited, subject to some exceptions.
La mesure examinée peut être considérée comme faussant la concurrence et affectant les échanges entre les parties contractantes.
Thus the measure under scrutiny may be considered as distorting competition and affecting trade between the Contracting Parties.
Ces mesures doivent donc être considérées comme sélectives et faussant la concurrence au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE.
Therefore, the measures have to be regarded as selective and as distorting competition within the meaning of Article 107(1) TFEU.
Le paiement unique par exploitation et les dépenses de développement rural sont tous deux considérés comme ne faussant pas les échanges par les règles de l'OMC.
Both the single farm payment and rural development expenditure are considered as non-trade distorting under the WTO rules.
Le régime du personnel de R&D non rémunéré est donc considéré comme affectant les échanges et comme faussant ou menaçant de fausser la concurrence.
The Unpaid R&D Labour Scheme is therefore to be regarded as affecting trade and distorting or threatening to distort competition.
Cette expérimentation sur simulateur permet d’éliminer les facteurs faussant les statistiques tout en garantissant la sécurité de la personne qui effectue le test en cas d’accident.
This experiment, done on a simulator, removed factors skewing the statistics whilst ensuring the safety of the person running the test in case of accident.
Pour ces motifs, l’assouplissement des mesures de séparation des comptabilités doit être considéré comme faussant les conditions des échanges, dans une mesure contraire à l’intérêt commun.
For these reasons already, the relaxation of the ring-fencing measures must be regarded as adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.
À terme, le manque de progrès soutenus dans la recherche d'une prospérité partagée risque d'entraver la croissance en engendrant de l'instabilité, en faussant les incitations et en freinant l'ascension sociale.
A lack of sustained progress in building shared prosperity may eventually obstruct growth by causing instability, distorting incentives and reducing upward mobility.
À terme, le manque de progrès soutenus dans la recherche d’une prospérité partagée risque d’entraver la croissance en engendrant de l’instabilité, en faussant les incitations et en freinant l’ascension sociale.
A lack of sustained progress in building shared prosperity may eventually obstruct growth by causing instability, distorting incentives and reducing upward mobility.
Les aides d'État sont considérées comme faussant la concurrence, dès lors qu'elles sont accordées à des entreprises qui exercent des activités en concurrence avec celles d'autres entreprises.
Favouring certain undertakings or the production of certain goods
Sur cette base, la Commission considère que toutes les mesures accordées au chantier étaient des mesures faussant ou menaçant de fausser la concurrence sur le marché de la construction navale.
On this basis the Commission concludes that all the measures granted to SSN were such as to distort or threaten to distort competition on the shipbuilding market.
Un financement ne satisfaisant pas aux conditions précitées serait considéré comme favorisant de façon sélective certains organismes de radiodiffusion seulement et, partant, comme faussant ou menaçant de fausser la concurrence.
To the extent that the funding fails to satisfy the above conditions, it would be considered as selectively favouring only certain broadcasters and thereby distorting or threatening to distort competition.
Il s'agissait donc d'une aide accordée par la France qui, faussant ou menaçant de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises et certaines productions, était susceptible d'affecter le commerce entre États membres.
This was therefore State aid granted by France which, by distorting or being likely to distort competition by favouring certain undertakings or production sectors, was likely to affect trade between the Member States.
Elles ont également déterminé certaines autres conditions commerciales, entravant ou faussant ainsi la concurrence entre elles sur le marché de la vente aux enchères d’objets d’art.
The Netherlands shall notify those provisions to the Commission by 7 March 2006 at the latest and shall notify the Commission of any subsequent amendments thereof.
Le point le plus important est que l’avantage a été cédé au sein du groupe, ce qui équivaut à un transfert de la position concurrentielle atteinte par TB grâce à une aide faussant la concurrence.
In addition the 4 months selected were the last month of each quarter and therefore evenly spread over the 12 month period.
Les aides d’État accordées à certaines entreprises sont considérées comme faussant la concurrence et affectant les échanges entre les parties contractantes si le bénéficiaire exerce une activité économique incluant des échanges entre ces parties contractantes.
State aid to specific undertakings is regarded as distorting competition and affecting trade between the Contracting Parties if the recipient carries out an economic activity involving trade between the Contracting Parties.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone