faufiler

Tu te faufiles toujours la nuit et tu me laisses pas m'approcher.
You always sneak out at night and don't let me get close.
Pas vraiment, mais si quelque chose tourne mal, tu te faufiles et sauves la demoiselle en détresse.
No, not really, but this way, if something goes wrong, you get to swoop in and save a damsel in distress.
C'est ainsi que nous nous sommes faufilés entre les deux brevets.
So that's how we barely squeaked by avoiding the two patents.
Les intrus se sont faufilés dans la fête par l'entrée de service.
The gate crashers sneaked into the party through the service entrance.
Pourquoi tu te faufiles par l'arrière ?
Why are you sneaking in through the back?
Pourquoi tu te faufiles comme ça ?
Why are you sneaking like this?
Tu ne te faufiles pas dans ta propre maison
You can't sneak in your own house.
 ! Pourquoi tu te faufiles dans la maison ?
Why are you hiding?
Quand tu te faufiles dans la chambre 14 alors que je t'ai spécifiquement dit la 13, c'est parce qu'à l'évidence tu ne me fais pas confiance, Jack.
When you sneak into room 14 after I specifically told you room 13, that's because you clearly don't trust me, Jack.
Oh, surtout pas ! Attendons au moins de nous être faufilés.
Keep quiet... at least till we find a way across.
Vous vous êtes faufilés par l'arrière-porte ?
You came through the back door?
Je n'avais qu'un petit problème : certains enchaînements s'étaient faufilés sans que je veuille (l'éviter).
I only had a small problem: some chained things had sneaked in without wanting to (avoid it).
On s'est faufilés par l'arrière.
How did you guys get in here?
Bien que le parc soit interdit au public, Natalia et ses amis se sont faufilés sous les barrières plusieurs fois, jusqu’au jour où ils ont été arrêtés par la sécurité.
Though the amusement park is off-limits to the public, Natalia and her friends climbed the fence several times - until they were caught by a security guard.
Après nous être faufilés dans la cuisine, nous avons craché dans leur nourriture.
After sneaking into the kitchen, we spat in their food.
Les enfants se sont faufilés à travers le tunnel pendant le cours de gymnastique.
The kids wormed their way out of the tunnel at gym class.
Maman et papa savent que toi et tes amis vous êtes faufilés hors de la maison. Vous avez des ennuis.
Mom and Dad know you and your friends snuck out of the house. You are in trouble.
Pourquoi êtes-vous sortis hier soir ? Votre père va se fâcher quand je lui dirai que vous vous êtes faufilés par la fenêtre pendant que nous dormions.
Why did you go out last night? Your father is going to be angry when I tell him that you snuck out through the window when we were sleeping.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate