faillir
- Examples
La vérité est qu'il faudra un couple de procédures. | The truth is it will take a couple of procedures. |
Il vous faudra 30 minutes en train pour rejoindre Cannes. | It will take 30 minutes to reach Cannes by train. |
Il nous faudra environ 6 heures pour terminer la promenade. | It will take us about 6 hours to complete the walk. |
Normalement par courrier, il faudra environ 3-8 jours ouvrables. | Normally by courier, it will take about 3-8 working days. |
Mais il faudra encore vous laisser beaucoup de temps libre. | But it will still leave you a lot of free time. |
Il ne faudra pas longtemps avant que vous êtes un expert. | It will not take long before you are an expert. |
Il vous faudra environ 2 heures pour arriver à Doetinchem. | It will take you about 2 hours to get to Doetinchem. |
D'accord, mais il lui faudra juste trouver un autre endroit. | Okay, but then he'll just have to find another place. |
Il nous faudra près de 500.000 unités par an. | It will take us close to 500,000 units per year. |
S'il y a moins d'intelligence, alors il faudra du temps. | If there is less intelligence, then it will take time. |
Il faudra environ 500 grammes de ce produit. | It will take about 500 grams of this product. |
Il faudra plus de temps mais il sera moins cher. | It will take more time but it will be less expensive. |
Pour produire un triangle il faudra passer par le cercle. | To produce a triangle you have to go via the circle. |
Il lui faudra quatre ans pour assainir la situation financière. | It took him four years to balance the financial situation. |
Quand la France se réveillera demain, il lui faudra un gouvernement. | When France wakes up tomorrow, it must have a government. |
D'ailleurs, quelques années il faudra pour rafraîchir la surface. | Besides, a few years it will take to refresh the surface. |
Il nous faudra tous payer le prix de ces échecs. | We will all have to pay the price for these failures. |
Donc, il faudra beaucoup plus rapidement et sans douleur. | So it will take much more quickly and painlessly. |
Dans ce cas, il faudra apporter la literie et des serviettes. | In this case, guests should bring their bedding and towels. |
Il lui faudra bien plus que ça pour cette mission. | He'll need a lot more than that for this job. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!