For these fattened cows roam freely over the vast tableland.
Car ces vaches grasses errent librement sur les vastes plateaux.
They have an auto fattened high volume system to facilitate the implementation.
Ils disposent d'un système d'amorçage automatique de grand volume qui facilite la mise en marche.
They were then fattened up to 170 to 200 kg.
Ils étaient ensuite engraissés jusqu'à ce qu'ils atteignent un poids compris entre 170 et 200 kg.
They are fattened in the traditional manner with whole-grain maize.
Carte Ajouté à ma sélection Ils sont gavés de façon traditionnelle au maïs grain entier.
The animals should therefore be fattened in the Member State which has issued the import licence.
Il convient par conséquent que l'engraissement des animaux ait lieu dans l'État membre qui a délivré le certificat d'importation.
The animals should therefore be fattened in the Member State which has awarded the import rights.
Par conséquent, il convient que l'engraissement des animaux ait lieu dans l'État membre qui a accordé les droits d'importation.
The animals should therefore be fattened in the Member State which has issued the import licence.
Par conséquent, il convient que l'engraissement des animaux ait lieu dans l'État membre qui a délivré le certificat d'importation.
Every time I look at him, I just picture him snoring that night like a fattened aardvark.
A chaque fois que je le vois, je l'imagine ronfler cette nuit comme un gros cochon de terre.
Not unlike the banquet portrayed in Scripture, the fattened bull was slaughtered, as were a goat and many chickens.
Comme lors du banquet décrit dans l’Écriture, un veau gras fut abattu, ainsi qu’une chèvre et plusieurs volailles.
Rapidly growing chickens, pigs that are fattened to enormous size in a matter of months.
Des poulets qui ont une croissance rapide, des porcs qui sont engraissés et qui atteignent une taille énorme en quelques mois.
The animals should therefore be fattened in the Member State which has awarded the import rights.
les points suivants sont abordés dans le cadre du système de gestion de la sécurité :
It prohibits the feeding of processed animal protein to farmed animals which are kept, fattened or bred for the production of food.
Il interdit l'utilisation de protéines animales transformées dans l'alimentation des animaux d'élevage détenus, engraissés ou élevés pour la production de denrées alimentaires.
In view of all the media reports on how animals are transported and fattened up I welcome this proposal.
Dans le contexte des divers reportages diffusés par les médias sur le transport et l'alimentation des animaux, je suis favorable à cette proposition.
I asked how he knew that 580 rupees was very little for the fattened goat, which Lily did not know.
Je lui demandai alors comment il savait que 580 roupies c’était trop peu payé pour la chèvre qu’ils avaient engraissé, alors que Lily l’ignorait.
More than one million Dutch pigs travel over the Alps and Pyrenees to Italy and Spain in order to be fattened there.
Plus d’un million de porcs néerlandais traversent les Alpes et les Pyrénées pour atteindre l’Italie et l’Espagne, où ils sont engraissés.
Does it refer to where the animal was born or where it was fattened, or both, and who is responsible for labelling here?
Par la naissance, par l'engraissement, par les deux ? Qui est ici responsable de l'étiquetage ?
Worse still, fattened animals are transported across Europe under deplorable conditions in order to produce so-called 'Tyrolean bacon', for example.
Pire encore : des animaux engraissés sont transportés sur le territoire européen dans des conditions déplorables afin de produire le dit "bacon tyrolien", par exemple.
On the other hand are similarly labelled as Italian many meat-based products, obtained from animals which are born outside, but fattened in Italy.
D'ailleurs ils sont semblablement étiquetés comme italiens beaucoup de produits à base de viande, obtenus d'animaux nés à l'étranger, mais engraissés en Italie.
The label should contain information on the animal' s region of origin, where it is born, fattened up and slaughtered.
L' étiquette doit comprendre des informations sur le lieu dont provient l' animal, son lieu de naissance, d' élevage et d' abattage.
A security should be lodged to ensure that the animals are fattened for at least 120 days in designated production units.
Il y a lieu de constituer une garantie en vue d'assurer que les animaux seront engraissés pendant au moins cent vingt jours dans des unités de production désignées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief