engraisser

Nous voulons engraisser vers le haut de vos pochettes, non vos estomacs.
We want to fatten up your wallets, not your stomachs.
Vous savez que toutes les machines à engraisser sont fabriquées par nos propres moyens.
You know all fertilizer machines are manufactured by our own.
La margarine était manufacturée à l'origine pour engraisser les dindes et les volailles.
Margarine was originally manufactured to fatten turkeys.
Lubrifiant incolore adhésif conçu spécialement pour engraisser toutes les chaînes de motos de route et karts.
Colourless, adhesive lubricant specially designed to lubricate the chains of all road bikes and karts.
Pour engraisser et ensemencer les jardins, les terrains de sport et les petits espaces verts.
Ideal for the seeding and fertilizing of gardens, sports ground and small green space.
Pourquoi engraisser des animaux à la hâte quand nous produisons des excédents de viande ?
Why should we want animals to grow more quickly when we have meat surpluses?
Une grande partie de l'aquaculture consiste à engraisser des poissons carnivores tels que le saumon et le thon.
Aquaculture often involves fattening up carnivorous fish such as many species of salmon and tuna.
Finaplex (aussi connu comme la trenbolone) est un stéroïde synthétique qui était autrefois utilisé dans l'industrie agricole pour engraisser le bétail.
Finaplex (also known as trenbolone) is a synthetic steroid which was once used in the agriculture industry to fatten livestock.
En Allemagne, les déchets de cuisine et de table nourrissent les cochons à engraisser en respectant des charges sévères.
In Germany, catering waste is fed to fattening pigs under the strictest of rules.
Nous pouvons utiliser le marc de café pour engraisser les plantes, repousser les parasites, réduire les odeurs, et bien d’autres raisons.
We can use coffee grounds to feed the plants, repel parasites, reduce smells, and other purposes.
Pourquoi continuer à engraisser les banques et grands organismes financiers qui gagnent de l'argent et profitent au maximum des personnes surendettées !
Why continue to fatten the banks and great financial organizations which earn money and benefit the maximum of the surendettées people!
Bovins mâles à engraisser
Male bovine animals for fattening
Afin d'atténuer les frictions sociales, la bourgeoisie a dû engraisser une large couche d'intellectuels petits-bourgeois, la bureaucratie et l'aristocratie ouvrière.
In order to mitigate social frictions the bourgeoisie has been compelled to provide feed for a broad layer of petty-bourgeois intellectuals, and the bureaucracy and aristocracy of labor.
Au lieu de cela, les ressources continuent à être gaspillées et dépensées dans les mauvais domaines et, surtout, pour engraisser une incroyable bureaucratie et la caste politique.
Instead, the resources continue to be squandered and spent on the wrong areas and, above all, on fattening an unbelievable bureaucracy and political caste.
Bovins mâles à engraisser
Where a proposal is submitted through written procedure, the Bank shall submit it together with all relevant supporting documents.
L'art peut engraisser le temps libre des masses ennuyées ; il peut servir d'objet de la spéculation financière ; il peut transmettre des sentiments et faire vibrer son cœur.
Art can fatten up the leisure time of the bored masses; it can serve as an object of financial speculation; it can transmit feelings and cause one's heart to vibrate.
En termes relatifs, ce sont les salariés, les chômeurs et les foyers les plus modestes qui sont le plus mis à contribution pour que les États continuent d’engraisser les créanciers.
Those who are being forced to contribute the most to enable governments to pay back creditors are wage earners, the unemployed and low-income households.
En termes relatifs, ce sont les salariés, les chômeurs et les foyers les plus modestes qui sont mis le plus à contribution pour que les États continuent d’engraisser les créanciers.
Relatively, it is the workers, the unemployed and the lowest income households who are called upon by the States to ensure the continued fattening of the creditors.
Dans nos villages, la terre qui, avant, servait à engraisser les bovins de grands propriétaires, est désormais utilisée pour le maïs, les haricots et les légumes qui illuminent nos tables.
In our communities, the earth that was used to fatten the cattle of ranchers and landlords is now used to produce the maize, beans, and the vegetables that brighten our tables.
Dans nos villages, la terre, qui auparavant servait à engraisser le bétail des éleveurs et des propriétaires fonciers, sert maintenant à faire pousser le maïs, les haricots et les légumes qui illuminent nos tables.
In our villages, the land that was previously used to fatten estate owners' cattle is now used to grow the corn, beans, and vegetables that brighten our tables.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive