fate

That day, the fate of the Earth had been sealed.
Ce jour-là, le destin de la Terre avait été scellé.
The sad fate of Kropotkin, Burtsev and Rubanovich is extremely significant.
Le triste sort de Kropotkine, Bourtsev et Roubanovitch est extrêmement significatif.
Commander, the fate of the galaxy is in your hands!
Commandant, le destin de la galaxie est entre vos mains !
The international community must not abandon Afghanistan to its fate.
La communauté internationale ne doit pas abandonner l'Afghanistan à son sort.
The fate of humanity is now in your hands!
Le sort de l'humanité est désormais entre vos mains !
And together they changed the fate of their nation.
Et ensemble ils ont changé le sort de leur nation.
Their fate is in the hands of Eleim, Tidar and Xeniloum.
Leur destin est entre les mains de Eleim, Tidar et Xeniloum.
After all, the fate of the Earth is at stake!
Après tout, le destin de la Terre est en jeu !
The fate of billions of lives is in your hands.
Le destin des milliards de vies est entre vos mains.
Every people has the right to chose its own fate.
Chaque peuple a le droit de choisir sa propre destinée.
But this is not the fate of this pirate!
Mais ce n'est pas le sort de ces pirates !
The fate of Planet Earth is in your hands.
Le destin de la Planète Terre est entre vos mains.
The fate of the world is literally in your hands!
Le destin du monde est littéralement entre tes mains !
It seems that this is not the sad fate.
Il semble que ce n'est pas le triste sort.
You do not want such a fate for himself?
Vous ne voulez pas un tel destin pour lui-même ?
And Europe, think not that you will escape your fate.
Et Europe, ne pense pas que tu échapperas à ton destin.
The fate of the world rests on your shoulders!
Le destin du monde repose sur vos épaules !
The fate of world is in your hands now.
Le sort du monde est entre vos mains maintenant.
What is the fate of these unfortunate rebellious people?
Quel est le destin de ces malchanceuses personnes rebelles ?
But fate decided that Maria was an early orphan.
Mais le destin a décidé que Maria était un orphelin précoce.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle