And in that moment, I saw my life in fast-forward.
Et à ce moment, j'ai vu ma vie en accéléré.
Let's see if we can do this on fast-forward, okay?
Laissons voir si on eut faire ça en avance-rapide, okay ?
What say we fast-forward to your day on campus?
Et si on mettait en avance rapide jusqu'au campus ?
You want to fast-forward to the easy part.
Tu veux qu'on accélère direct à la partie facile.
Can you fast-forward so that we can see where she ended up?
Peux-tu avancer qu'on voie où elle a terminé ?
Tim, can you fast-forward to the end, please?
Tim, tu peux faire une avance rapide jusqu'à la fin s'il te plaît ?
Bloop-bloop! That's the sound she makes when she wants me to fast-forward.
Elle fait ce bruit-là quand elle veut une avance rapide.
The only thing you can do now is fast-forward to the truth.
La seule chose que tu peux faire c'est faire dire rapidement la vérité.
Or under stress, we fast-forward the mind.
Sous l'effet du stress, nous faisons une avance rapide.
That's what happens to you when you fast-forward.
Ça arrive quand on fait " avance rapide ".
Now, fast-forward to November 8, 2016 in the United States.
Avançons jusqu'au 8 novembre 2016 aux États-Unis.
I fast-forward through it, what am I gonna miss?
Si je fais cette avance rapide, je manque quoi ?
Why don't you fast-forward it some more?
Et si tu avançais encore un peu ?
I'm going to fast-forward through a lot of lawsuits and a lot of community engagement.
Je vous passe les nombreuses démarches juridiques et beaucoup d'engagement communautaire.
Caz, I'm kind of busy, so let's play this in fast-forward.
Tu veux quoi ? Caz, j'ai pas trop de temps alors on va faire ça en accéléré.
At this point, you can go back to the master branch and do a fast-forward merge.
À ce moment, vous pouvez retourner sur la branche master et réaliser une fusion en avance rapide (fast-forward merge).
Well, I just wish we could kind of, like, fast-forward to that point, you know?
J'aimerais bien faire avance rapide jusqu'à ce moment.
Now, fast-forward to today and this is what you see: the 15 million cell phones a month.
Maintenant avance rapide jusqu'à aujourd'hui et nous sommes à 15 millions de portables par mois.
Why don't you put it on a video so I can fast-forward through the familiar parts?
Pourquoi tu ne fais pas une vidéo ? Je zapperais sur ce qui m'est familier.
Because that's kind of the world that we live in now, a world stuck in fast-forward.
Car c'est le genre de monde dans lequel nous — vivons maintenant, un monde bloqué sur avance rapide.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry