far-sighted

An international agreement would be more appropriate and far-sighted.
Un accord international serait plus approprié et prévoyant.
In order to solve this contradiction, determined and far-sighted leadership is necessary.
Pour résoudre cette contradiction, une direction déterminée et clairvoyante est nécessaire.
That would be a far-sighted and long-term solution.
Ce serait une solution durable et à long terme.
Mr President, those politicians who launched EMU were bold and far-sighted.
Monsieur le Président, les hommes politiques qui ont lancé l'UEM étaient audacieux et perspicaces.
In this optical the creation of the association NAPA is a far-sighted truth.
Dans cette optique la création de l'association NAPA est une réalité clairvoyante.
It is a question of self-interest and far-sighted statesmanship.
C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.
I agree on the importance of far-sighted policies.
Je conviens de l' importance de politiques à long terme.
We hope that the country's leaders will be bold and far-sighted.
Nous espérons que les dirigeants du pays feront preuve d'audace et de prévoyance.
My Government places top priority on a far-sighted demographic policy.
Mon gouvernement accorde une priorité absolue à l'élaboration d'une politique démographique prévoyante.
The Commissioner has shown himself wise and far-sighted in his strategy document.
Le commissaire s' est lui-même montré sage et clairvoyant dans son document stratégique.
Parliament's view at the first reading was, in my opinion, principled and far-sighted.
La position du Parlement en première lecture était, à mon sens, sensée et clairvoyante.
Fortunately, the Commission is more far-sighted than this Parliament.
Nous pouvons dire que la Commission est plus prévoyante que le Parlement à ce sujet.
The company was established in 1983 thanks to a far-sighted intuition of its owner Ganluigi Viscardi.
L’entreprise est créée en 1983 grâce à l’intuition visionnaire de son président Gianluigi Viscardi.
Instead, the Secretariat was proposing a more far-sighted and sensible course of action.
Aussi le Secrétariat propose-t-il une ligne de conduite plus rationnelle pour l'avenir.
I am near-sighted. I am far-sighted.
Je suis myope. Je suis presbyte.
Sadly, North Korea has not received such far-sighted statesmanship.
Malheureusement, la Corée du Nord ne fait pas l’objet de telles démarches clairvoyantes d’homme d’État.
To offer such a thing to Turkey is honest, sensible, politically far-sighted and forward-looking.
Offrir un tel compromis à la Turquie est honnête, raisonnable, politiquement prévoyant et tourné vers l’avenir.
Few dictators are far-sighted enough to realize power requires a broad base to be sustainable.
Peu de dictateurs sont assez prévoyants pour réaliser que la puissance exige d'une large base d'être soutenable.
Politicians are, for instance, rather far-sighted when it comes to their personal career ambitions and plans.
Les politiciens sont, par exemple, plutôt clairvoyants en ce qui concerne leurs ambitions et plans de carrière personnels.
The crisis is calling for much bolder and more far-sighted policies than you have in mind.
Cette crise nécessite des politiques bien plus audacieuses et visionnaires que celles que vous envisagez.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief