fantaisiste

L'histoire est fantaisiste mais la science est réelle !
The story is fantasy but the science is real!
Comme toute beauté, il est tout à fait arbitraire et fantaisiste.
Like all beauty, it is quite capricious and whimsical.
Un merveilleux ornement unique, fantaisiste pour votre arbre de Noël.
A wonderful unique, whimsical ornament for your holiday tree.
Ce qu'on va faire aujourd'hui est un peu moins fantaisiste.
What we're doing today is a little more low-key.
Cette matière a une excellente qualité, mais elle est très fantaisiste.
This matter has excellent quality, but it is very whimsical in care.
Il vous semble avoir été transporté dans un gigantesque monde fantaisiste.
It looks like you have been transported into some gigantic fantasy world.
Dans ce monde fantaisiste, rien n'est plus capricieux que la célébrité posthume.
In this capricious world nothing is more capricious than posthumous fame.
Général, ce que vous voyez sur ces écrans est purement fantaisiste.
General, what you see on these screens up here is a fantasy.
Vous savez comment ces photographes fantaisiste aiment penser qu'ils sont des artistes.
You know how these fancy photographers like to think that they are artists.
Accueillez vos invités dans ce cadre fantaisiste !
Greet your guests in this whimsical setting!
Les fruits ont une ressemblance fantaisiste avec les factures des grues.
The fruits bear a fanciful resemblance to cranes' bills.
Rejoignez Robin sur sa quête courageuse pour restaurer l'espoir dans cette aventure fantaisiste.
Join Robin on her valiant quest to restore hope in this fanciful adventure.
Tel vêtement débraillé va traduire un caractère fantaisiste ou défaitiste, par exemple.
Such scruffy garment will translate a defeatist, or fanciful character for example.
Sa façon de cuisiner est un peu fantaisiste, mais il a essayé.
That kind of cooking's a little fancy for him, but he tried.
Je ne veux pas de mariage fantaisiste, Jack.
I don't want a fancy wedding, Jack.
Très facile à cultiver, pas fantaisiste.
Very easy to grow, not whimsical.
Un peu fantaisiste, même pour vous.
A little fanciful, even for you.
Naturellement, le plan était imparfait et leur système monétaire fantaisiste s'effondra.
Well, of course, the plan was flawed and their fanciful monetary scheme collapsed.
Jeff, je ne vais pas faire un échange de baseball fantaisiste ici.
Jeff, I am not making a fantasy baseball trade right now!
Et entre vous et moi, c'est juste un terme fantaisiste pour "garde d'enfant".
And between you and me, it's just a fancy term for "babysitter."
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink