fanatic

Paxton's a fanatic, but he's a man of his word.
Paxton est un fanatique mais c'est un homme de parole.
Especially Caesar Augustus was known for being a fanatic knucklebone player.
Surtout César Augustus était connu pour être un joueur de knucklebone fanatique.
Especially Caesar Augustus was known for being a fanatic knucklebone player.
Surtout César Auguste était connu pour être un joueur de osselet fanatique.
It's clear to me that you're not a fanatic, Samir.
Je crois comprendre que vous n'êtes pas un fanatique, Samir.
If anyone was ever a religious fanatic, it was Abraham.
Si personne n'a jamais été un fanatique religieux, il a été Abraham.
Have you ever stared into the eyes of a religious fanatic, Baron?
Avez-vous jamais fixé les yeux d'un fanatique religieux, baron ?
I never really believed you were a fanatic.
Je n'ai jamais cru que tu étais un fanatique.
I never really believed you're a fanatic.
Je n'ai jamais vraiment cru que tu étais un fanatique.
But is better to be fanatic than to be doubting.
Mais il vaut mieux être fanatique que douter.
I'm an archaeologist, not a religious fanatic.
Je suis un archéologue, pas un fanatique religieux.
Well, turned out, he was kind of a fanatic.
Eh bien, il se trouve qu'il était une sorte de fanatique.
The fanatic clings only to something that gives value to himself.
Le fanatique s'agrippe seulement à quelque chose qui lui donne de la valeur.
Benayoun was not a fanatic to start with.
Benayoun n’était pas un fanatique au départ.
I am not, of course, a free-market fanatic.
Je ne suis pas un fanatique du marché libre, bien sûr.
It was the work of a fanatic returned from the war in Bosnia.
L’assassin était un fanatique revenu de la guerre en Bosnie.
He looked normal for a fanatic.
Il avait l'air normal pour un fanatique.
And are you a fanatic of creating picture collections on your computer?
Et êtes-vous un fan de la création de collections d'images sur votre ordinateur ?
I'm branded across the world by the churches as a fanatic.
Je suis étiqueté comme “fanatique” par les églises dans le monde entier.
Yeah, I suppose he's some kind of a fanatic.
C'est une sorte de fanatique, je suppose.
Don't pay no attention to that fanatic up there.
Ne faites pas attention à ce fanatique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve