famine

The third of the seven seals causes famine (Revelation 6:5-6).
Le troisième des sept sceaux entraîne la famine (Apocalypse 6, 5-6).
With the famine going on, how can we do this?
Avec la famine qui continue, comment peut-on faire cela ?
A weakened reform will lead literally to famine and destitution.
Une réforme affaiblie conduira littéralement à la famine et au dénuement.
The famine was an extension of the fast of Yavesh-Gilead.
La famine était une extension du jeûne du Yavesh-Galaad.
Your people have experienced famine, oppression and warfare.
Votre peuple a connu la famine, l'oppression et la guerre.
We must hear the cry of famine and act accordingly.
Il faut entendre ce cri de la famine et agir en conséquence.
Quite recently famine affected certain regions of the country.
Encore récemment, la famine a touché certaines régions du pays.
For two decades, Somali people have endured conflict and famine.
Depuis deux décennies, le peuple somalien a connu conflit et famine.
Drought is not the only reason for the famine.
La sécheresse n’est pas la seule raison de la famine.
The only deal that could keep France from the famine.
Le seul accord qui pourrait maintenir la France de la famine.
Commemoration of the Holodomor, the artificial famine in Ukraine (1932-1933) (
Commémoration de l'Holodomor, la famine artificiellement provoquée en Ukraine (1932-1933) (
There will be seven years of famine, my lord.
Il va y avoir sept années de disette, monseigneur.
How many were they (The days of famine)?
Combien étaient-ils (Les jours de la famine) ?
Malawi is in the grip of unprecedented famine.
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
I see a great famine all over the world.
Je vois une grande famine sur le monde.
This is not simply a question of commemorating the famine.
Il ne s'agit pas simplement de commémorer une famine.
In which year of the famine did Jacob arrive in Egypt?
En quelle année de la famine que Jacob arrive en Egypte ?
In a famine, that is not just wealth.
Dans la famine, ce n'est pas seulement la richesse.
When famine swept over the land they suffered terribly.
Quand la famine a ravagé le pays, ils ont terriblement souffert.
In the world today famine is destroying millions of people every year.
Dans le monde aujourd'hui, la famine détruit des millions de gens chaque année.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate