familiarité
- Examples
Etre capable d'afficher familiarité avec les cultures et les langues étrangères. | Be able to display familiarity with foreign cultures and languages. |
Ils parlent même aux gens importants avec familiarité. | They even speak to important people with familiarity. |
Comme si une tempête de sable avait gommé toute familiarité. | As if a sandstorm had erased all familiarity. |
Il y a un sentiment de familiarité, de lien et même de synergie. | There is a sense of familiarity, relationship, and synergy even. |
Qu'est-ce contradistingue Agriturismo Oasi Biologica et la familiarité et la disponibilité pour nos clients. | What contradistingue Agriturismo Oasi Biologica and the familiarity and availability to our customers. |
Ne pas avoir familiarité avec personne. | Don't have familiarity with anybody. |
La photographie est une question d'empathie, et la familiarité de ces éléments garantit l'empathie. | Photography is about empathy, and the familiarity of these items guarantee empathy. |
En tant qu’êtres humains, vous avez une familiarité avec l’apparente absence d’amour. | As a human being, you have a familiarity with the seeming absence of love. |
Le résultat est que cette familiarité porte à l’affection, et l’affection à la confiance. | The result is that this familiarity leads to affection and trust. |
L’humanité c’est savoir montrer tendresse et familiarité, courtoisie avec tous (cf. | Humanity is knowing how to show tenderness and fidelity and courtesy to all (cf. |
C'est une affaire de famille basée sur une relation de familiarité et d'amour. | That is, a family matter based on a relation of closeness and love. |
Il n'y pas de contact personnel, pas de familiarité. | There's no personal touch, there's no familiarity. |
Plus particulièrement, les auteurs démontrent une superbe familiarité avec les racines historiques de leur objet. | Most notably, the authors demonstrate a superb familiarity with the historical roots of their subject. |
Il n'y a eu aucune communication sauf un sentiment de paix, de confiance et de familiarité. | Nothing was communicated except a sense of peace, trust, and familiarity. |
Enfin, prenons l'habitude de nous entretenir avec nos bons Anges dans une familiarité particulière. | Finally, let us have the habit of speaking with our good Angels in a particular familiarity. |
Oui J'avais un profond sentiment de familiarité avec ce qui se trouvait au-delà de la lumière blanche. | Yes I had a deep sense of familiarity with what lay beyond the white light. |
Tous ces éléments témoignent d'une étroite familiarité avec l'environnement dans lequel il vit. | All these elements of nature bear witness to direct familiarity with the environment in which He lives. |
Tu jouis d'une familiarité avec moi que très peu de gens en ce monde ont connu. | You enjoy a familiarity with me that very few people in this world have known. |
Même à peine deux ou trois jours à Prague vous donnent une sens de familiarité avec cette ville. | Even two or three days in Prague gives you a sense of familiarity with the city. |
Dans la salle, il a salué tout le monde avec la familiarité et la sympathie de toujours. | In the hall he greeted us all with the familiarity and friendliness of always. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!