falter
- Examples
I am sometimes weak and falter in my faithfulness. | Je suis parfois faible et faiblis dans ma fidélité. |
There are lands among you that will falter and fall. | Il y a des pays parmi vous qui vont chanceler et tomber. |
In a time of uncertainty, we must not falter. | En cette période d'incertitude, nous ne devons pas faiblir. |
Of course you do not want to falter visually. | Bien sûr, vous ne voulez pas faiblir visuellement. |
Why do I hear a falter in Your voice today? | Pourquoi entends-je une hésitation dans ta voix aujourd'hui ? |
She would not be the first of our kind to falter. | Ce n'est pas la première d'entre nous à avoir hésité. |
They must not falter so close to the goal. | Ils ne peuvent échouer aussi près du but. |
Backed by superb genetics, White Sirius Auto succeeds where other strains falter. | Soutenue par de solides gènes, White Sirius Auto réussit là où d'autres variétés échouent. |
Let us not falter in fulfilling that obligation. | Nous ne devons pas échouer dans l'accomplissement de cette mission. |
We should not allow it to falter at the last stages. | Ne laissons pas cette réussite se défaire au dernier moment. |
Their support started to falter. | Leur soutien a commencé à faiblir. |
If she starts to falter, I'll need you in position to take action. | Si elle commence à vaciller, vous devrez être en position d'agir. |
We must not falter or fail in pursuing them. | Nous ne pouvons nous permettre d'hésiter ou d'échouer dans leur réalisation. |
The international community's vigilance cannot falter. | La communauté internationale ne saurait relâcher sa vigilance. |
Funny how the city only needed a little encouragement for it to falter. | La ville avait juste besoin d'un petit encouragement pour la faire vaciller. |
In the Atlas Rises story, the fabric of existence is starting to falter. | Dans l’histoire d’Atlas Rises, la toile de l’existence commence à se déchirer. |
It goes without saying that our contribution and our determination will never falter. | Notre contribution et notre acharnement ne feront bien évidemment jamais défaut. |
Crop development would falter, leading to poor harvest levels. | La croissance des cultures serait retardée, ce qui donnera lieu à des mauvaises récoltes. |
So I say to the members, though you may be weary, do not falter. | Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas. |
They are a combination that plays well, so we knew that we couldn't falter. | C'est un duo qui combine bien, donc on savait qu'il ne fallait pas fléchir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!