fallow
- Examples
Paradoxically, in recent years the Commission has imposed European export taxes on cereals, although we subsidize farmers for obligatory fallowing. | Paradoxalement, la Commission a imposé ces dernières années des taxes européennes à l'exportation de céréales, alors même que nous subventionnions les agriculteurs pour faire de la jachère obligatoire. |
Ordinary laminated-glass windscreens shall be deemed to belong to different types if they differ in at least one of the fallowing principal or secondary characteristics. | On considère que les pare-brise en verre feuilleté ordinaire appartiennent à des types différents s'ils diffèrent par l'une au moins des caractéristiques principales ou secondaires suivantes. |
Ordinary laminated-glass windscreens shall be deemed to belong to different types if they differ in at least one of the fallowing principal or secondary characteristics. | MONTANT TOTAL DE L'EXPOSITION AU RISQUE DE RÈGLEMENT |
Where possible, infected farms or mollusc farming areas shall undergo an appropriate period of fallowing after being emptied and, where appropriate, cleansed and disinfected. | Dans la mesure du possible, toute ferme aquacole ou tout parc à mollusques infectés subissent une période de vide sanitaire appropriée après avoir été vidés et, le cas échéant, nettoyés et désinfectés. |
Ordinary laminated-glass windscreens shall be deemed to belong to different types if they differ in at least one of the fallowing principal or secondary characteristics. | Les États membres veillent à ce que l'exploitant procède à la surveillance des émissions conformément, au minimum, à l'annexe III, partie 1. |
It is necessary to maintain and enhance these practices by improving the possibilities for fallowing, to allow the sites used for fish farming to be totally rested and flushed. | Il est nécessaire de maintenir et de stimuler ces pratiques en améliorant les possibilités de jachère, afin de permettre aux sites utilisés à des fins d'aquaculture d'être complètement reposés et irrigués. |
Fallowing graduation, she has begun working as an employment expert in İŞKUR. | Après avoir obtenu son diplôme, elle a commencé à travailler comme expert en emploi à İŞKUR. |
Fallowing is also recommended for other production methods using tanks, fishponds, and cages; | L’application d’une période de vide sanitaire est également recommandée dans le cas d’autres méthodes de production faisant appel à des bassins, des étangs ou des cages ; |
Ordinary laminated-glass windscreens shall be deemed to belong to different types if they differ in at least one of the fallowing principal or secondary characteristics. | On considère que les pare-brise en verre feuilleté ordinaire appartiennent à des types différents s’ils diffèrent par l’une au moins des caractéristiques principales ou secondaires suivantes. |
The competent authority shall determine whether fallowing is necessary and the appropriate duration which shall be applied and documented after each production cycle in open water containment systems at sea. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. |
Where possible, infected farms or mollusc farming areas shall undergo an appropriate period of fallowing after being emptied and, where appropriate, cleansed and disinfected. | Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, décide de l’abrogation du présent règlement dès que les États-Unis d’Amérique auront mis en œuvre intégralement la recommandation de l’organe de règlement des différends de l’OMC. |
Fallowing is also recommended for other production methods using tanks, fishponds, and cages; | Fait à Bruxelles, le 26 novembre 2007. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!