Si c'est le cas, il va nous falloir un spécialiste.
If that's the case, we're going to need a specialist.
Il va falloir être un peu plus précise, Tia.
You're gonna have to be a little more specific, Tia.
J'ai une idée, mais il va nous falloir un remorqueur.
I have an idea, but we're gonna need a tugboat.
Une fois la porte sécurisée, il va falloir agir vite.
Once the gate's secure, we're gonna have to move fast.
Mais il va falloir que tu t'éloignes de tes amis.
But you're gonna have to get away from your friends.
Il va falloir des décennies pour guérir de ces blessures.
It will take decades to heal these wounds.
Oui, va falloir apprendre à dormir dans un avion.
Yeah, you gotta learn how to sleep on a plane.
Donna, il va te falloir beaucoup plus que trois ans.
Donna, it's going to take more than three years.
Il va falloir revenir à la boutique, d'accord ?
We're gonna have to go back to the store, okay?
Je pense qu'il va falloir faire mieux que ça.
I think you're gonna need to do better than that.
Si la Fédération veut son pergium, il va falloir faire quelque chose.
If the Federation wants pergium, you'll have to do something.
Maintenant il va falloir que tu lui dises la vérité.
Well, now you're gonna have to tell her the truth.
Si tu veux gagner, il va falloir tricher.
If you want to win, we're gonna have to cheat.
Vous deux, sont si va falloir de faire mieux que cela.
You two are so gonna have to do better than that.
Quoi que tu fasses, il va falloir te décider bientôt.
Whatever you do, you're going to have to decide soon.
Il va falloir penser à des noms, pas vrai ?
We're gonna have to think of some names, aren't we?
Pour parvenir à vos fins, il va falloir vous chouchouter.
To achieve your goals, you will have to pamper yourself.
Si tu veux des informations, il va falloir être gentille.
If you want information you're gonna have to play nice.
Maintenant j'imagine qu'il va falloir enquêter sur tous les étrangers.
Now I suppose we shall have to investigate all foreigners.
Alors il va vous falloir mettre en avant vos auteurs.
So you will have to put forward your authors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief