falling-out
- Examples
David had a falling-out with him, too, just like he did with me. | David s'est brouillé avec lui, aussi, comme il l'a fait avec moi. |
Uh, but you've been more recently. And there was a falling-out. | Mais vous vous y êtes allée plus récemment. Et il y a eu une embrouille. |
He was, but we had a falling-out. | - Il l'était, mais nous avons eu une querelle. |
I just don't want another falling-out with her. | Je ne veux pas manquer ce rendez-vous. |
And you had a falling-out, then you decided you didn't want to share the score? | vous vous êtes engueulés, et t'as décidé de ne plus partager la somme ? |
They had a falling-out. | Ils sont scindés. |
It is my understanding, sir, that you and the victim had a falling-out. No. | D'après ce que j'ai compris, vous aviez une liaison. |
Pierre and I had a falling-out a few years back—over a parrot, of all things. | Il y a quelques années, Piero et moi avons eu un différend à cause d'un perroquet. |
They had a falling-out. | - Elles se sont brouillées. |
But there'd been a falling-out between them. He certainly never spoke of the man like a brother. | Oui, Anthony. Mais ils s'étaient disputés. Il n'en parlait pas comme on parle d'un frère. |
Greg eventually has a falling-out with Rowley; Greg torments the kindergartners with worms and lets Rowley take the fall. | Greg a fini par tomber avec Rowley ; Greg tourmente les jardins d'enfants avec des vers et permet à Rowley de tomber à l'automne. |
It must have been quite a serious falling-out for the Ancients to eliminate any reference to them in the entire database. | Il a dû y avoir un sérieux différend pour que les Anciens éliminent toute référence sur eux dans l'ensemble de la base de données. |
And I have to wonder if you would have said all this if we had not had this falling-out between Parliament and the Commission? | Je me demande si cela aurait été dit si nous n'avions pas eu ce différend entre le Parlement et la Commission. |
Since Felipe had a falling-out with my dad, we can't mention him at home. | Depuis que Felipe s'est fâché avec mon père, on ne peut plus parler de lui à la maison. |
My brother and I had a falling-out, and we haven't spoken since. | Mon frère et moi nous sommes disputés et, depuis, nous ne nous sommes plus parlé. |
The founders of the company had a falling-out and one of them left to start his own company. | Les fondateurs de l'entreprise se sont disputés et l'un d'eux est parti pour créer sa propre entreprise. |
Yeah, we had a bit of a falling-Out. | Oui, nous nous sommes disputés. |
Yeah, we had a bit of a falling-Out. | On s'était pris la tête. |
I had a little falling-out with the guy. | Je me suis embrouillé avec le mec. |
Maybe he had a falling-out with one of his partners in crime. | Peut-être une dispute avec un complice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
