fairy-tale
- Examples
That's why our beloved Hippy has a special fairytale. | C'est pourquoi notre bien-aimé Hippy a un conte de fées spécial. |
Since Hansel and Gretel is your favourite fairytale. | Puisque Hansel et Gretel est votre conte de fées préféré. |
Have you ever dreamed of living in a fairytale? | N'avez-vous jamais rêvé de vivre dans un conte de fées ? |
This is a fairytale, and he knows it. | C'est un conte de fées, et il le sait. |
Beyond endless seas, an ancient fairytale kingdom is in trouble. | Au-delà des océans, un ancien royaume magique est en péril. |
It's like spending a holiday in a fairytale! | C'est comme passer des vacances dans un conte de fées ! |
I don't know why she told you all the fairytale stuff. | J'ignore pourquoi elle t'a raconté tous ces contes de fées. |
A family story: one dream, one love, a fairytale. | Une histoire de famille : un rêve, un amour, un conte. |
Get ready for a fairytale adventure in a game Hidden World! | Prépare-toi à vivre une aventure féerique dans Hidden World ! |
Beautiful, ancient cities, fairytale castles take you back in time. | Belles, anciennes villes, châteaux de conte de fées vous prendre dans le temps. |
Open your doors and let a Christmas fairytale in! | Ouvrez votre porte et laissez entrer la magie de Noël ! |
A real relationship isn't like a fairytale. | Une vraie relation, c'est pas un conte de fées. |
Romantic hair wreath with diadem It will be fairytale! | Couronne de cheveux romantique avec diadème Ce sera un conte de fées ! |
I grew up in a fairytale landscape... | J ai grandi dans un paysage de conte de fées... |
For some, the fairytale skin is a gift from Mother Nature. | Pour certains, la peau de conte de fées est un cadeau de Dame Nature. |
Emilia lives a fairytale in her kingdom far away from everywhere. | Emilia vit dans un conte de fée dans son royaume loin de tout. |
And what girl does not only dreamed of a fairytale wedding? | Et quelle fille ne rêvaient pas seulement d'un mariage de conte de fées ? |
Royals and Rebels, bewitch everybody with your mastery of fairytale couture! | Royalistes et Rebelles, ensorcelez tout le monde avec votre maîtrise de la couture féerique ! |
Like that fairytale in the swamp with the guy. | Comme ce conte dans le marais avec... ce gars. Rappelle-toi... |
That'll be the end of the fairytale. | Et ce sera la fin du conte de fée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
