faintly
- Examples
There was even a faintly sadistic smile on my face. | On pouvait même voir un faible sourire sadique sur mon visage. |
He very faintly heard a voice. | Il entendit très faiblement une voix. |
Can you hear her voice, however faintly? | Entendez-vous sa voix, même très faiblement ? |
Who are you whom I so faintly hear? | Qui êtes-vous ...que j'entends si faiblement ? |
I smiled faintly, and in my chest there was a slight twinge of excitement. | Je souris faiblement, et dans ma poitrine, il y eut un léger pincement d’excitation. |
With that in mind, I smiled faintly and headed for the next wolf. | Gardant cela à l’esprit, je souris vaguement et me dirigeai vers le prochain loup. |
This can come about faintly through the intuition or fully through the mystical experience. | Cela peut se produire, vaguement, à travers l’intuition, ou bien pleinement à travers l’expérience mystique. |
Simply apply the lipstick with a brush, and faintly colour over the contours. | Il vous suffit d'appliquer le crayon à lèvres au pinceau et de repasser très légèrement sur les contours. |
I released a large amount of Holy Light, so much so that even my body glowed faintly. | Je relâchai une grande quantité de Lumière Sacrée, au point où même mon corps brillait faiblement. |
Stars seen from Mt. Hiei were faintly shining tonight manifesting the eternal nature of light. | Des étoiles vues depuis Mont Hiei brillaient vaguement ce soir ce qui manifesta la nature éternelle de la lumière. |
From his bed the dreadfully burned, semi-conscious little boy faintly heard the doctor talking to his mother. | De son lit petit le garçon terriblement brûlé et semi-conscious a faiblement entendu le docteur parler à sa mère. |
This is usually obtained by a faintly turbid suspension equivalent to an optical density of 0,15 at 600 nm. | Elle est généralement obtenue par une suspension légèrement turbide équivalente à une densité optique de 0,15 à 600 nm. |
You can just faintly comprehend what all this means to those who are responsible for the conduct of the superuniverse governments. | Vous pouvez juste comprendre vaguement ce que tout cela signifie pour ceux qui sont responsables de la conduite des gouvernements superuniversels. |
I faintly recall X at the first one or two meetings, but he quickly stopped coming. | Je me souviens à peine de X lors de la première ou des deux premières réunions, mais il a rapidement cessé de venir. |
Then I faintly heard my name being called and a slight sensation of pressure on my chest. | Ensuite, j’ai vaguement entendu qu’on m’appelait, j’ai aussi ressenti une légère sensation de pression sur la poitrine. |
I faintly remember starting to panic, but then the area began to get really bright almost animated in a sense. | Je me souviens vaguement avoir commencé à paniquer, puis l'endroit a commencé à devenir vraiment lumineux, presque animé dans un sens. |
The mind must reserve for itself a quiet place where those influences can be felt as it nudges toward a faintly seen ideal. | L'esprit doit se réserver un endroit tranquille où ces influences peuvent être ressenties comme il pousse vers un idéal faiblement vu. |
But we thought of it often, because every time she'd cook tuna surprise it made—tasted faintly of gunpowder. | Mais on y a souvent pensé, car a chaque fois qu'elle faisait des surprises de thon ça avait — vaguement le gout de poudre à canon. |
But we thought of it often, because every time she'd cook tuna surprise it made—tasted faintly of gunpowder. | Mais on y a souvent pensé, car a chaque fois qu'elle faisait des surprises de thon ça avait -- vaguement le gout de poudre à canon. |
Although Roland might look like a human, sitting next to him I could still faintly feel the dark aura that he is emitting. | Même si Roland ressemblait à un humain, en étant assis à côté de lui je pouvais tout de même faiblement sentir l’aura de ténèbres qu’il émettait. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!