Sans eux nos repas de tous les jours seraient bien fades.
Without them, our everyday meals would be monotonous and bland.
Mes textes étaient fades et ennuyeux.
My texts were bland and boring.
La bouffe est fade, les gens sont fades, mais très malins.
The food is bland. So are the people, but they're very clever.
La bouffe est fade, les gens sont fades, mais tres malins.
The food is bland. So are the people, but they're very clever.
Les patates sont un peu fades.
The potatoes are a little bland.
Cette méthode est bien plus efficace pour traiter des couleurs fades.
The following method is a much more efficient way to enhance dull colours.
Elles sont complétement fades, et elles jouent essentiellement des rôles artificiels.
They're completely flat, and they're basically cardboard characters.
Elles sont toutes si fades.
They're all so plain.
Ces couleurs sont toutes les deux trop neutres et trop fades pour se mettre mutuellement en valeur.
They are both too neutral and more or less colorless to enhance one another.
Grâce aux têtes de balayage MiniCam, le processus détecte avec précision diverses marques fades et à faible contraste.
Using MiniCam scanning heads the process detects various pale and low-contrast marks with precision, significantly reducing make-ready waste.
Les MCT sont fades par rapport aux autres graisses et ne génèrent pas de notes offensives (goûts dissonants) aussi rapidement que les LCT.
MCTs are bland compared to other fats and do not generate off-notes (dissonant tastes) as quickly as LCTs.
Oubliez les photos sombres et fades, embarquez avec vos amis pour obtenir de vraies cartes postales dont vous vous souviendrez plus tard !
Forget the dark and bland photos, on board with your friends will get real postcards to later remember!
Les autres tentes pliantes de la même taille paraissent bien petites et fades à côté de cette tente au toit pointu et particulièrement marquant.
The pointed, especially prominent shape of the roof makes other folding tents of this size look small and flimsy.
Les idées qui m'ont déplu, c'était juste des choses qui étaient peut-être un peu fades ou... Vous savez, sans grande classe.
The ideas I didn't like were just some of the things that maybe were a little bit tasteless or... you know, and don't have much class, you know?
Malheureusement, plusieurs de ces sites sont soit fades, ou négligemment conçu par des gens qui ne comprennent pas comment utiliser le HTML efficacement ou sont intimidés par elle.
Unfortunately, many of these websites are either bland, or sloppily designed by people who don't understand how to use HTML effectively or are intimidated by it.
Mais je pouvais rarement développer les compétences nécessaires dans le Colorado où les courses boueuses sont pratiquement inexistantes et les parcours fades par rapport à ceux en Europe.
But rarely could I practice these skills in Colorado where muddy races are practically non-existent and the courses are tame compared to those in Europe.
Au cours de nos échanges, nous avons porté un regard critique sur nos homélies qui sont fades, qui n’accrochent pas, qui ne tiennent pas en éveil.
During our exchanges, we have looked critically at our homilies that are faded, that miss their target, that do not keep people awake.
Nous voulons nous promouvoir cette technologie en se concentrant sur les émotions positives que l'on ressent lorsque l'on conduit une voiture équipée ALLGRIP et oublier les démonstrations de produits fades et ennuyeuses.
We want to focus on the emotional benefits associated with driving a Suzuki car with ALLGRIP and move away from dull, boring product demonstrations.
Il s’avère en effet que depuis que l’Oregon Health Authority a introduit de nouvelles mesures, les produits sur le marché légal sont trop fades pour ceux qui se sentent vraiment mal.
In fact, as a result of the rules introduced by the Oregon Health Authority, products on the legal market are too mild for those who are really ill.
Seulement les rares bizarres ici et là, comme moi, vont parcourir ces livres poussiéreux, qui sont absolument fades, pour trouver de l'or dans un paragraphe ici ou là.
It's only the odd-ball here and there, like me, who goes through the dry dusty books, which are definitely boring, until you come across gold in an occasional paragraph here and there.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay