facturer

L'hôtel facturera votre carte de crédit pour ce montant.
The hotel will bill your credit card for that amount.
En cas de No-Show, l'hôtel facturera 100 % du séjour.
For No-Show, the hotel will charge 100% of the reservation.
Annulation dans les quatorze (14) jours facturera 50 % du prix total.
Cancellation within fourteen (14) days will charge 50% of the total price.
L'hôtel facturera aux clients des frais nominaux pour ce service.
The hotel will charge the guest a nominal fee for this service.
Etsy vous facturera 0,20 cents pour chaque listing téléchargé à votre boutique en ligne.
Etsy charges 0.20 cents for each listing uploaded to your online store.
L'établissement facturera le séjour 72 heures avant votre arrivée.
Please note the property will charge payment 72 hours prior to arrival.
L'établissement facturera le paiement 72 heures avant l'arrivée.
Please note the property will charge payment 72 hours prior to arrival.
En cas de départ anticipé, l'hôtel facturera le montant total de la réservation.
In case of early departure, the hotel will charge the total booking amount.
Le faux - call id ne vous facturera aucun frais, il est totalement GRATUIT .
The fake-call id won't charge you any fee, it is totally FREE.
Puis notre système facturera automatiquement ces taxes aux clients en fonction de leur emplacement géographique.
Then our system will automatically charge customers these taxes based on their location.
Si l'étudiant souhaite rester plus de nuits, l'école facturera des frais supplémentaires.
If the student wants to stay more nights the school charges an additional accommodation fee.
Lors du retrait, l'agence de location vous facturera le plein de carburant.
On pick-up, the rental agent will charge you for a full tank of fuel.
Lors du retrait, l’agence de location vous facturera le plein de carburant.
On pick-up, the rental agent will charge you for a full tank of fuel.
Si vous arrivez après 21h00, le Balmore House vous facturera un supplément.
If you arrive after 21:00, Balmore House will add an additional cost to your bill.
En cas de départ anticipé, l'hôtel facturera l'intégralité du séjour réservé.
In case of early departure the hotel will charge the entire amount of the booked stay.
Dans tous les cas, MemoriasUSB facturera au Client la quantité exacte livrée.
In any event, MemoriasUSB will invoice the Customer for the exact amount of the delivery.
En cas de rétrofacturation, l'Hôtel facturera au Client les frais en résultant.
In the case of charge-backs, the Hotel shall invoice the Customer for the costs arising.
En cas de départ anticipé, l'établissement vous facturera l'intégralité du séjour réservé.
In case of early departure, the hotel will charge the entire amount of the booked stay.
Si cette limite journaliere devait etre déplacée, l´agence facturera un supplément de rapidité.
Should this daily quota be exceeded, the agency sets a surcharge for urgency.
S'ils veulent changer, on le leur facturera.
And if they want to change it, we will charge them to change it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny