Bien que limitées, ces synergies faciliteront la liquidation des actifs.
Although limited, such synergies will facilitate the work-out of the assets.
Leurs contributions sont précieuses et saluées et faciliteront nos activités.
Their contributions are valued and appreciated and will facilitate our work.
En outre, les TIC faciliteront le développement des stratégies indispensables.
Furthermore, ICT will firmly facilitate the development of the necessary strategies.
En Finlande, il existe divers services qui faciliteront votre intégration.
In Finland, you can obtain services that facilitate integration.
Les revers des Taliban faciliteront, nous l'espérons, une solution politique.
The Taliban's setbacks will hopefully facilitate a political solution.
Tous ces outils faciliteront votre travail.
All these tools will ease your job.
Ils faciliteront la tâche pour soulever quelque chose.
They will make it easier to lift something.
Youtube Nous confions que ces nouveaux canaux faciliteront et accéléreront notre communication.
Youtube We trust that those new channel will make easier and speed up our communication.
Toutes ces activités faciliteront les contrôles par recoupement et la vérification des données recueillies.
All these activities will promote cross-checking and verification of monitoring data.
Les pays encourageront et faciliteront aussi le transport des ressources énergétiques dans la région.
Countries will also encourage and facilitate transportation of energy resources within the region.
Ils faciliteront, en outre, l'utilisation appropriée des loisirs.
Likewise, they shall encourage the proper use of leisure.
D'importantes réformes politiques faciliteront les investissements privés.
Major policy reforms will facilitate private investment.
Ils faciliteront le soulèvement de quelque chose.
They will make it easier to lift something.
Les forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront l'exécution d'examens continus et systématiques.
Regional, intergovernmental and other forums will facilitate the conduct of continuous and systematic reviews.
Les informations et recommandations qui y figurent faciliteront sans aucun doute notre débat.
The information and recommendations contained in this document will unquestionably facilitate our debate.
Les technologies sans fil faciliteront ce cycle rétroactif en temps réel.
And wireless technologies make this real-time loop possible.
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
Regional, intergovernmental and other forums will further facilitate continuous and systematic reviews.
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
Voluntary reassignment exercises within occupational networks will facilitate lateral moves.
Cependant, nous devons nous préparer aux changements structurels qui faciliteront ces nouveaux développements.
We need to prepare for the structural changes that will accommodate these new developments.
Des règles d’origine préférentielles faciliteront l’exportation des marchandises des PMA.
Preferential rules of origin will make it easier for LDCs to export their goods.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief