Sa solution faciliterait la solution de bien d'autres problèmes.
Its solution would facilitate the solution of many other problems.
Un régime de non-prolifération crédible faciliterait grandement la coopération nucléaire pacifique.
A credible non-proliferation regime would greatly facilitate peaceful nuclear cooperation.
Cela faciliterait grandement le choix du matériel électrique acheté.
This would greatly facilitate the choice of purchased electrical equipment.
Ce rapport faciliterait les débats de fond de la Réunion.
Such a report would facilitate substantive discussions by the Meeting.
Elle faciliterait également la planification pour les États Membres.
It would also facilitate planning for Member States.
Cela faciliterait une coordination étroite entre tous les acteurs.
This will facilitate close coordination among all actors.
Cela faciliterait l'adoption de la législation nationale.
That would facilitate the adoption of national legislation.
Cela aussi faciliterait considérablement le travail des ONG en question.
That, too, would significantly ease the work of the NGOs in question.
Ainsi cela faciliterait la pratique spirituelle à la maison.
This in turn would facilitate spiritual practice at home.
S'il y avait les procédures minimales, cela faciliterait bien les choses.
If there were minimum procedures, it would make things much easier.
En outre, il faciliterait la planification aux États Membres.
It would also facilitate planning for Member States.
L'utilisation de méthodes et/ou modèles communs faciliterait la comparaison entre les Parties.
The use of common methodologies and/or models would facilitate the comparison among Parties.
Cela faciliterait la compréhension et le respect mutuel.
This would facilitate greater understanding and mutual respect.
Cela faciliterait aussi bien la réaction politique qu'humanitaire.
That would facilitate both a political and a humanitarian response.
En outre, le passage par un intermédiaire faciliterait le processus.
Moreover, having an mediator would make the process easier.
L'utilisation de documents non négociables faciliterait le passage au commerce électronique.
The use of non-negotiable documents would clearly facilitate the transition to electronic commerce.
Un centre unifié de promotion de l'investissement faciliterait pareille démarche.
A single investment promotion centre would facilitate this endeavour.
Cela renforcerait la confiance et faciliterait la réconciliation.
This would strengthen confidence and promote reconciliation.
Sinon, AdWords faciliterait en réalité l’atteinte commise sur ce site.
Otherwise AdWords would, in fact, be facilitating the infringement committed on that site.
Ce qui faciliterait énormément la façon d'appréhender cette maladie.
That would considerably facilitate the handling of this disease.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate