Ils améliorent votre expérience et facilitent l'utilisation de nos services.
They improve your experience and facilitate using our services.
Le cas échéant, le REGRTG et l'Agence facilitent ce processus.
Where appropriate, ENTSOG and the Agency shall facilitate this process.
Clomid est typiquement prescrit pour que des femmes facilitent l'ovulation.
Clomid is typically prescribed for women to aid in ovulation.
Le cas échéant, le REGRTG et l’Agence facilitent ce processus.
Where appropriate, ENTSOG and the Agency shall facilitate this process.
En outre, elles facilitent la surveillance des effets sur l'environnement.
In addition, they facilitate the monitoring of environmental impacts.
Ce site utilise des cookies qui facilitent et améliorent la navigation.
This website uses cookies to facilitate and improve browsing.
Les dimensions compactes facilitent l'utilisation à long terme des salons typiques.
The compact dimensions facilitate the long-term use of typical salons.
Nous avons plusieurs fonctionnalités qui facilitent votre recherche.
We have several features that make your search easier.
Routes et infrastructures facilitent fréquemment l'arrivée de migrants.
Roads and infrastructure have frequently facilitated the arrival of migrants.
Fort heureusement, de nombreux outils facilitent le travail du mainteneur.
Fortunately, there are many tools that facilitate the maintainer's work.
Améliorez votre expérience de nettoyage avec des accessoires qui facilitent le sablage.
Enhance your cleaning experience with accessories that make blasting easier.
Les responsables soudanais ne facilitent pas le retour des personnes déplacées.
Sudanese officials are not facilitating the return of displaced people.
Ces extensions de fichier facilitent le travail de l’ordinateur.
These file extensions make the work of the computer easy.
La cannelle a des propriétés intéressantes qui facilitent la digestion.
Cinnamon has interesting properties which facilitate digestion.
Ces plates-formes facilitent le travail dans des endroits élevés et augmentent la productivité.
These platforms facilitate working in high locations and increase productivity.
Améliorez votre expérience de nettoyage avec des accessoires qui facilitent la projection.
Enhance your cleaning experience with accessories that make blasting easier.
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
The centres facilitate social work with families at risk.
Les cookies facilitent votre navigation et garantissent la sécurité des connexions.
Cookies facilitate your navigation and provide secure connections.
Ils facilitent la cicatrisation et réduisent l'accroissement des tumeurs.
They aid in wound healing and reduce the growth of tumors.
L'une des technologies qui facilitent le stockage Web est HTML 5.
One technology that facilitates web storage is HTML 5.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay