facilitate

You can use this feature to facilitate the recovery process.
Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour faciliter le processus de récupération.
It rotates 360 ° to facilitate access of the occupant.
Il tourne à 360 ° pour faciliter l'accès de l'occupant.
The information collected will be used solely to facilitate your request.
Les renseignements recueillis seront utilisés uniquement pour faciliter votre demande.
It is a commercial product intended to facilitate collaborative work.
C'est un produit commercial destiné à faciliter le travail collaboratif.
By default, this is setting is disabled to facilitate deployment.
Par défaut, ce paramètre est désactivé pour faciliter le déploiement.
The tank is retractable to facilitate both access and visibility.
Le réservoir est rétractable pour faciliter l’accès et la visibilité.
To facilitate and systematize the work,three construction sites are broken.
Pour faciliter et systématiser le travail,trois chantiers de construction sont brisés.
The regional dimension could also facilitate the mobilization of funds.
La dimension régionale pourra également faciliter la mobilisation des fonds.
This website uses cookies to facilitate and improve browsing.
Ce site utilise des cookies pour faciliter et améliorer la navigation.
They improve your experience and facilitate using our services.
Ils améliorent votre expérience et facilitent l'utilisation de nos services.
This website uses cookies to facilitate and improve browsing.
Ce site utilise des cookies pour faciliter et améliorer votre navigation.
If necessary, a translator is authorized to facilitate the proceedings.
Si nécessaire, un traducteur est fourni pour faciliter la procédure.
The purpose is facilitate the use and browsing of users.
L'objectif est de faciliter l'usage et la navigation des utilisateurs.
This has interior circles to facilitate the manipulation of photographs.
Cela a des cercles intérieurs pour faciliter la manipulation des photographies.
Europe must facilitate the implementation of its decisions.
L'Europe doit faciliter la mise en œuvre de ses décisions.
By MPG to facilitate the movement of each axis of control.
Par MPG pour faciliter le mouvement de chaque axe de contrôle.
Combing to facilitate the distribution of lengths and ends.
Peigner pour faciliter la distribution de longueurs et les pointes.
To facilitate your application to one of our vacancies.
Pour faciliter votre candidature à l'un de nos postes vacants.
It should also facilitate the preparations for the 1998 budget.
Il devrait également faciliter les préparatifs du budget 1998.
Capacity-building can facilitate the establishment of a national legal framework.
Le renforcement des capacités peut faciliter l'établissement d'un cadre juridique national.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate