féliciter

Avec ceci, ils vous reconnaitront et vous féliciteront.
Along with this, they will recognize you and praise you.
C’est pourquoi ils échangeront des cadeaux et se féliciteront les uns les autres.
This is why they would exchange gifts and congratulate each other.
Dès qu'ils t'auront entendu, tu seras hors de danger. Ils te féliciteront.
Once they hear what you did, I mean, you're gonna be in the clear.
Ils se féliciteront pour leurs talents de communiqueurs.
That way, it gets to pat itself on the back for listening and being a great communicationer.
Vous aurez, d'un côté, le soutien d'un certain nombre d'associations de consommateurs qui se féliciteront de votre proposition.
On the one side, you will have the support of a number of consumer associations, which will welcome your proposal.
Il est à espérer que les eurosceptiques tchèques en tireront une leçon et qu'un jour, ce seront les Slovaques qui nous féliciteront.
Hopefully it will teach the Czech Eurosceptics a lesson and one day it will be the Slovaks who will be congratulating us.
Je l'amène à l'ONU. Tu crois que mes employeurs me féliciteront ? Ou qu'ils me poursuivront pour tout me prendre ?
Do you think that my employers would have patted me on the back, or do you think they would have sued me for everything I had?
(10) Les habitants de la terre seront en liesse à leur propos et se féliciteront ; ils échangeront même des cadeaux, parce que ces deux prophètes avaient fait leur tourment.
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
Non seulement moi-même, mais également la plupart des citoyens et citoyennes se féliciteront de ce que le Parlement réclame maintenant des décisions pour que les transports d'animaux vivants, effectués fréquemment dans le seul but d'obtenir des restitutions à l'exportation, soient réduits.
It is not only I, myself, but also, no doubt, most of our citizens, who welcome the way that Parliament is now demanding decisions on the reduction of live animal transports, which are indeed often carried on only to get export refunds.
Certains s’en féliciteront, d’autres le déploreront. Le Parlement a toutefois rejeté la position commune l’année dernière.
Some might like that, others might disapprove. But this Parliament rejected the common position last year.
Je suis certain que les États membres se féliciteront eux aussi de cette proposition, dès lors qu’elle réduira sensiblement leur charge de travail.
I am sure that Member States will also welcome this proposal, as it will significantly reduce their work load.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief