féconder
- Examples
Sa doctrine éminente mérite d'être reconnue parmi les plus fécondes. | Her eminent teaching deserves to be considered among the most fruitful. |
Les femelles fécondes plus âgées sont essentielles pour renouveler les stocks. | The oldest fertile females are essential to renewing stocks. |
Le dialogue est le fil qui tisse nos relations sociales bonnes et fécondes. | Dialogue is the thread that weaves our good and fruitful social relationships. |
Les années comprises entre 40 et 50 ans sont généralement les plus fécondes. | The years between 40 and 50 years are generally the more fecund. |
Les relations entre l’UIP et l’ONU sont étroites et fécondes. | The relations between IU and the UN are very close and productive. |
Que le Seigneur rende toujours plus fécondes vos initiatives spirituelles et apostoliques. | May the Lord render your spiritual and apostolic initiatives ever more effective. |
Dans l'oeuvre de la formation, certaines convictions se révèlent particulièrement nécessaires et fécondes. | In the work of formation some convictions reveal themselves as particularly necessary and fruitful. |
Sur ce point aussi, la présidence entend mener des négociations constructives et fécondes. | Here, too, the Presidency is ready for constructive and results-oriented negotiations. |
La coopération pratique des Eglises dans le champ social a suscité des initiatives fécondes. | Practical cooperation between churches in the social field has given birth to fruitful initiatives. |
D’ailleurs, les glaires cervicales les plus fécondes avant l’ovulation sont constituées à 96 % d’eau ! | In fact, the most fertile cervical mucus just before ovulation is 96 percent water! |
Les discussions consacrées aux meilleures pratiques, aux réussites et même à l'analyse des échecs devraient donc être fécondes. | The discussion of best practices, successes and even setback stories would be valuable. |
Les initiatives de la présidence en matière de politique étrangère ont été fécondes et utiles dans beaucoup de domaines. | The presidency's initiatives in the area of foreign policy were fruitful and useful in many ways. |
Des actions fécondes sont précédées par des paroles sages, qui à leur tour sont précédées par des pensées divines. | Fruitful actions are preceded by wise words, which in turn are preceded by godly thoughts. |
Et tu les fécondes ailleurs ? Je ne prétends pas avoir d'excuses. | But in asking myself why I realized that I don't have any confidence in us. |
Aussi voudrais-je souhaiter à tous les députés que les quatre prochaines années soient meilleures et plus fécondes. | I hope that the next four years will be better and more fruitful for all of us. |
Chez les espèces trimorphes, six unions sont légitimes ou complètement fécondes, et douze illégitimes ou plus ou moins stériles2. | With trimorphic species six unions are legitimate or fully fertile, and twelve are illegitimate or more or less infertile. |
On croyait que ces actes rituels invoquaient l’esprit divin, rendant les terres fécondes et les troupeaux abondants. | It was believed that these ritualized acts would call down the divine spirit, making the fields fruitful and the herds productive. |
Les expériences des gouvernements, institutions, organismes où les femmes sont plus nombreuses et la parité est respectée sont fécondes. | Governments, institutions and organizations where women are greatly represented and equality is respected prove to be fruitful experiences. |
Les partenariats entre grands groupes se sont multipliés depuis la CNUED, notamment sous forme de relations fécondes entre ONG et monde des affaires. | Partnerships among major groups have become more common since UNCED, including productive relationships between NGOs and business. |
En 1919, il épousa une voisine de Lérez, près de Pontevedra, où il passa les années les plus fécondes de sa vie. | In 1919, he married his neighbour from Lérez near Pontevedra, where he spent the most productive years of his life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!