fâcher
- Examples
Par conséquent, il n'y a aucune raison de se fâcher. | Therefore, there is no reason to be upset. |
Et tu ne veux pas nous fâcher aujourd'hui. | And you don't want to make us angry today. |
Je ne veux pas me fâcher avec toi, Kévin. | I don't want to fall out with you, Kevin. |
Je peux te dire un truc sans te fâcher ? | Can I tell you something without you getting angry? |
Je veux me fâcher, mais elle a raison. | And I want to get upset, but she's absolutely right. |
Monsieur le Président, je vais commencer à me fâcher. | Mr President, I am beginning to get irritated. |
Il n'y a pas besoin de se fâcher ! | There is no need to get tensed! |
Embuscade moi en public, donc je ne peux pas se fâcher ? | Ambush me in public so I can't get upset? |
Ce n'est pas le moment de se fâcher. | This is not the time to get angry. |
Il n'est pas nécessaire de se fâcher ! | There is no need to get upset! |
Si vous rencontrez cette situation, il n'est pas nécessaire de se fâcher. | If you come across such situation, there is no need to get upset. |
Il n'y a pas besoin de se fâcher. | There is no need to get upset. |
Il a tendance à se fâcher pour rien. | He tends to get upset over nothing. |
Je veux dire, je ne l'ai jamais même vu se fâcher. | I mean, I've never even seen him get angry. |
Je n'essaie pas de vous fâcher, je dois vous dire... | I'm not trying to upset you, I have to tell you... |
Il ne peut pas se fâcher comme ça. | He can't get angry like this. |
Ne dis rien qui puisse fâcher mon serpent ! | Don't say anything to upset my snake! |
Je n'ai pas dit ça pour te fâcher. | I didn't tell you this to upset you. |
C'est comme voler, mais sans fâcher personne. | It's like stealing, but no one yells at you. |
Vous ne voulez pas fâcher les anges. | You don't want to anger the angels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!