exténuer
- Examples
Ils ont faim, sont exténués et souvent confus et apeurés. | They are hungry, exhausted, and often confused and frightened. |
Nous sommes tous exténués, et surtout cette pauvre fille. | We're all exhausted, especially that poor girl. |
Et bien, les hommes sont exténués, Ils ont besoin de repos. | Well, the men are exhausted, they need a rest. |
La nuit et la pluie vous rendront exténués et fatigués. | It was come dark and rain, will make you weary and tired. |
Et il faut l'avouer, nous sommes souvent exténués. | And let's face it, we are tired much of the time. |
Les hommes sont exténués. | The men are exhausted. |
On est tous plutôt exténués. | We were all rather exhausted. |
Ils sont exténués. | They are exhausted. |
Vous devez être exténués. | You must be exhausted. |
Nous en reparlerons. Vous devez être exténués. | Let's leave business, you've had a wearing journey. |
Nous en reparlerons. Vous devez être exténués. | Well, there is no time for business. You've had a wearing journey. |
Les prisonniers furent dirigés vers la place d’appel où ils s’affalaient par terre, exténués. | The prisoners were directed towards the roll call square, where they collapsed to the ground, totally exhausted. |
Extenués mais toujours en effervescence, nous rangeons le matériel et rentrons à l’université de Bristol ou nous déchargeons le matériel. | Exhausted but still buzzing, we pack up, drive back to the university and unload. |
Il est tard lorsque Natalia et ses trois enfants entrent dans le hall d’arrivée de l’Aéroport Boryspil de Kiev, exténués mais sains et saufs après un long voyage depuis Damas. | It is late when Natalia and her three children enter the arrival hall of Kyiv Boryspil airport, exhausted after their long journey from Damascus, but safe. |
Exténués, des délégués dans les couloirs ont émis des remarques sur l'approche inhabituelle adoptée par le SBI et le SBSTA, en limitant strictement le temps impartis à la discussion des sujets qui n'étaient pas loin d'être résolus. | Exhausted delegates in the corridors remarked upon the unusual approach taken by the SBI and SBSTA, in limiting strictly the time allowed for discussion on issues that were near completion. |
Travailler trop longtemps pour si peu et nou ssomme exténués. | Working too long for too little and we're fed up. |
Dans le Golf, toute la glorieuse flotte brûlait à l’improviste devant leurs yeux égarés et exténués. | In the gulf, the entire fleet was suddenly in flames under their eyes. |
Des délégués exténués sont retournés au labeur, jeudi 26 janvier 2006, tenant des réunions privées du Groupe des Consommateurs et du Groupe des Producteurs. | Exhausted delegates went back to work early Thursday, 26 January 2006, convening in closed Consumer and Producer caucuses. |
La plupart des accidents que nous avons connus jusqu' ici étaient dus à des équipages exténués - ils n' étaient pas foncièrement responsables - et découragés. | Most accidents that have occurred so far are caused by tired and disheartened people, who were basically not to blame. |
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les journaux européens font état tous les jours de graves accidents provoqués par des chauffeurs de poids lourds exténués, surmenés et inexpérimentés. | Mr President, Commissioner, every day we read newspaper reports of major accidents on Europe's roads, caused by lorries with over-fatigued, over-worked and inexperienced drivers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
