expropriation
- Examples
Ils ne peuvent faire l'objet de perquisition, réquisition, confiscation ou expropriation. | They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation. |
Cela en dit long sur le processus d’expropriation des régions. | That says a lot about the process of expropriation of national regions. |
Les affaires portent majoritairement (19) sur une expropriation non-négociée. | Most of the claims (19) focused on non-negotiated expropriation. |
30 millions de dollars dépensés principalement en expropriation. | Thirty million dollars spent mainly in land expropriation. |
Mais la première condition, c’est l’expropriation des oligarques, des banquiers et des capitalistes. | But the prior condition for this is the expropriation of the oligarchs, bankers and capitalists. |
Cette gestion nécessite certains projets et peut être réalisée par remembrement ou expropriation. | This type of management is required for certain types of project and may involve reparcelling or expropriation. |
Les biens de la Banque sont exemptés de toute réquisition ou expropriation sous n'importe quelle forme. | The property of the Bank shall be exempt from all forms of requisition or expropriation. |
Les biens de la Banque sont exemptés de toute réquisition ou expropriation sous n’importe quelle forme. | The property of the Bank shall be exempt from all forms of requisition or expropriation. |
Caractère d’expropriation et droit à indemnisation | Qualification as an expropriation and entitlement to compensation |
Je voudrais que vous compreniez qu’il n’y aura aucune expropriation, aucune expulsion. | I want you to understand that nothing will be expropriated and nobody will be expelled. |
Les esprits critiques clament que l’initiative du gouvernement constitue purement et simplement une expropriation d’actifs privés. | Critics say that the move by the government is simply an expropriation of private assets. |
En 2010, il a orchestré le déplacement forcé et l’expropriation de populations de la zone de Lukopfu. | In 2010 he orchestrated the forced displacement and expropriation of populations in the area of Lukopfu. |
Sur le recours concernant l’expropriation, il a conclu que la République tchèque n’avait pas enfreint les dispositions pertinentes. | On the remaining expropriation claim, it declared that Czechia did not breach the relevant provisions. |
Ils y vécurent jusqu’en 1950, lorsqu’ils en furent dépossédés par expropriation sous prétexte de besoin militaire. | They lived there until 1950, when they were dispossessed by it by expropriation under military pretext of need. |
3) Pour l’expropriation des grands propriétaires terriens. Pour une réforme agraire. | For the expropriation of the property of the big landowners and an agrarian reform. |
Cette expropriation des assurances doit aller de pair avec une consolidation du système de retraite par répartition. | This expropriation of insurance companies must go hand in hand with a consolidation of general pension schemes. |
1) L’expropriation d’Inaf, sous contrôle ouvrier, pour en faire une authentique entreprise socialiste. | The expropriation of INAF under workers control in order to build a genuine socialist company. |
Une indemnisation accordée par l’État en compensation de l’expropriation d’actifs ne constitue généralement pas une aide d’État. | Compensation granted by the State for an expropriation of assets does not normally qualify as State aid. |
Cette expropriation s'accomplit par le jeu des lois immanentes de la production capitaliste elle-même, par la concentration des capitaux. | This expropriation is accomplished by the action of the immanent laws of capitalistic production itself, by the centralization of capital. |
Cette expropriation s'accomplit par le jeu des lois immanentes de la production capitaliste même par la concentration des capitaux. | This expropriation is accomplished by the action of the immanent laws of capitalistic production itself, by the concentration of capital. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!