expound
- Examples
Miller expounds his viewpoints through the use of these parallels. | Miller expose ses points de vue par l'utilisation de ces parallèles. |
And all of this expounds the scope of forms that we can produce. | Et tout cela expose la portée des formes que nous pouvons produire. |
This section defines and expounds on the different types, formats and levels of climbing competitions. | Cette section définit et expose les différents types, formats et niveaux des compétitions d'escalade. |
So the Maharal expounds: how you are now going to daven after the first 3 brachas? | Ainsi, le Maharal expose : la façon dont vous allez maintenant daven après les 3 premiers brachas ? |
He came to qualify as our DAILY HIGH PRIEST, as the entire book of Hebrews expounds. | Il est venu pour se qualifier comme notre GRAND PRÊTRE, comme tout le livre des Hébreux nous explique. |
In this magnum opus, Laozi expounds, often in poetic paradoxes, his views on the laws of the universe, nature, and man. | Dans cet opus magnum, Lao-Tseu expose, souvent dans des paradoxes poétiques, ses opinions sur les lois de l'univers, la nature et l'homme. |
In that connection, the author expounds on the idea that General Eyadema's conception of justice was entirely and exclusively self-serving. | À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier. |
The Constitution also expounds a number of principles concerned with protection of the human right to security and to public life. | La Constitution énonce en outre un certain nombre de principes qui ont trait à la protection du droit à la sécurité et à la vie publique. |
While he refers to the doctrine of predestination in passing in a number of places, he expounds the doctrine in detail in Rom. | Bien qu'il se réfère à la doctrine de la prédestination, en passant, dans un certain nombre de places, il expose la doctrine en détail dans Rom. |
This paper briefly expounds the need to migrate into information age statistical system before any attempt is being made measuring emerging society dimensions. | Le présent document explique brièvement pourquoi il est d'abord nécessaire de passer à un système statistique adapté à l'ère de l'information avant d'entreprendre toute mesure des caractéristiques nouvelles de la société. |
None of these exceptions to the rule it expounds in favour of diplomatic protection by the State of incorporation of the company is properly considered. | La Cour n'a examiné de façon satisfaisante aucune de ces exceptions à la règle qu'elle énonce en faveur de la protection diplomatique de l'État où la société a été constituée. |
Finally, the Panel expounds in this Summary both procedural and substantive aspects of the process of formulating recommendations in its consideration of the individual claims. | Enfin le Comité expose dans le présent Résumé, tant sur le plan de la procédure que sur celui du fond, le processus de formulation des recommandations lors de l'examen des réclamations. |
The joint motion for a resolution on the Goldstone report expounds the European Union's wish for an investigation of the events surrounding the conflict in Gaza fairly and in detail. | par écrit. - (DE) La proposition de résolution commune sur le rapport Goldstone exprime le souhait de l'Union européenne de voir mener une enquête détaillée et impartiale sur les événements qui ont entouré le conflit de Gaza. |
Finally, the Panel expounds in this Summary both procedural and substantive aspects of the process of formulating recommendations in its consideration of the individual claims. | Ce dernier se trouve ainsi, du moins théoriquement, dans une position très solide qui lui permet, sans avoir à faire la preuve d'une quelconque défaillance du maître d'œuvre, de mobiliser une somme importante qui sera portée au débit de celui-ci. |
Behind the pompous language of the book hides the fatuity of the ideas it expounds. | Derrière le langage pompeux du livre se cache la fatuité des idées qu’il expose. |
The EU Constitution expounds the false position that the EU creates all rights, even fundamental rights. | La Constitution européenne affirme que l’Union crée tous les droits, y compris les droits fondamentaux. |
St Paul expounds on pan-human relation and brotherhood quite eloquently and concisely when addressing the Athenians in the first century. | Lorsqu'il s'adresse aux Athéniens au premier siècle, St Paul aborde la relation pan-humaine et la fraternité avec éloquence et concision. |
The Convention expounds a charter of rights for migrant workers, with a monitoring body similar to the United Nations Human Rights Committee and an optional right of individual petition. | Elle comporte une charte des droits des travailleurs migrants, doublée d'un organe de contrôle analogue au Comité des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies et offre la faculté d'un recours individuel. |
In his answer Avenarius, in the courteous words usual among scholars, testifies to his satisfaction at the assent of such a famous thinker, but then again expounds the real contents of his doctrine. | Dans sa réponse, Avenarius, dans les termes courtois d'usage entre professeurs, exprime sa satisfaction devant l'approbation d'un penseur si célèbre, mais n'en réexpose pas moins une fois de plus le véritable contenu de sa pensée. |
After the discussion of its findings regarding the underlying violations in the case, the Commission expounds its findings of fact relating to the processing of Sister Ortiz's case in the domestic legal system of Guatemala. | Après avoir formulé ses observations au sujet des violations fondamentales, la Commission étend son avis aux questions de fait liées à l’instruction de l’affaire de Soeur Ortíz dans le système judiciaire interne du Guatemala. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!