Ce fait devrait être explicité dans la nouvelle édition.
That fact should be acknowledged in the new edition.
L'ange a été explicité comme sujet de production.
The angel has been unequivocated as the subject of production.
Ce qui est quelquefois implicite pour lui, doit être explicité au lecteur.
What is implicit for him, sometimes, needs to be explicated to the reader.
Nous avons cherché à proposer des amendements qui auraient explicité le sens du texte.
We sought to propose amendments that would have clarified the meaning of the text.
Le fond historique est explicité sur un panneau d’information situé à côté de la sculpture.
The historical background is explained on an information board beside the sculpture.
À l’échelle européenne, l’engagement à combattre toutes les formes de terrorisme est explicité.
At European level, the commitment to combat all forms of terrorism is clear.
Cet impératif n'a pas été suffisamment explicité.
That additional requirement was not adequately explained.
Le cadre conceptuel des services communs est explicité aux paragraphes 11 à 14 du rapport.
The conceptual framework for common services is set out in paragraphs 11 to 14 of the report.
Ma délégation a explicité sa position à l'égard de cette question à maintes reprises.
My delegation has clarified its position with respect to this issue on more than one occasion.
La Cour a explicité, en l’affaire Stardust Marine, ce que l’imputabilité à l’État signifie [63].
The Court has further explained the notion of imputability in Stardust Marine [63].
Le solde de l'augmentation proposée, soit 1,6 million de dollars, est explicité ci-dessous dans les paragraphes 56 et 57.
The balance of the proposed increase, $1.6 million, is explained in paragraphs 56 and 57 below.
Le sous-emploi des ressources par grand programme et principal objet de dépense est explicité dans les paragraphes ci-après.
Explanations of underutilization by major programme and major object of expenditure are provided in the following paragraphs.
Néanmoins, comme explicité ci-après, la Commission a rassemblé les informations disponibles pour aboutir à des conclusions représentatives.
However, as further outlined below, the Commission compiled available information in order to arrive at a representative finding.
Elle avait explicité que les femmes et les mineurs étaient détenus dans des quartiers séparés des autres catégories de délinquants.
It made clear that women and minors were detained in separate quarters from other categories of offenders.
Ce cadre manque encore de clarté et devrait être convenablement explicité pour éviter les controverses et malentendus à l'avenir.
That framework still lacked clarity and should be appropriately elaborated to avoid any future controversy and misinterpretation.
Réglez le Style d'arrière-plan pour l'ensemble de la diapositive, comme explicité dans le Cas 1 ou le Cas 2.
Set the Background Style for the whole slide as explained in Case 1 or Case 2.
Très fréquemment ce lien avec la Congrégation et avec les missions est explicité au cours des célébrations du pèlerinage.
Very often this bond with the Congregation and the missions is manifested publicly during the celebration of the pilgrimage.
Néanmoins, comme explicité ci-après, la Commission a rassemblé les informations disponibles pour aboutir à des conclusions représentatives.
This Decision shall enter force on the date of its adoption.
Néanmoins, comme explicité ci-après, la Commission a rassemblé les informations disponibles pour aboutir à des conclusions représentatives.
This Decision shall enter into force on the day of adoption.
Néanmoins, comme explicité ci-après, la Commission a rassemblé les informations disponibles pour aboutir à des conclusions représentatives.
This Decision enter into force on the day of its adoption.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted