expeditious
- Examples
 
First, expeditious demarcation of the border is crucial.  | D'abord, une démarcation rapide de la frontière est cruciale.  | 
The Committee emphasizes that this process should be as expeditious as possible.  | Le Comité souligne que cette procédure devrait être aussi rapide que possible.  | 
We need serious and expeditious diplomacy, not false promises.  | Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.  | 
This new procedure facilitated the expeditious processing of passport applications.  | La nouvelle procédure a permis d'accélérer le traitement des demandes de passeport.  | 
They shall be expeditious and protected from corruption.  | Ils sont rapides et protégés de toute corruption.  | 
The procedure for acquisition of travel documents is simplified and expeditious.  | La procédure relative à l'acquisition de documents de voyage est simple et rapide.  | 
The Technical Secretariat shall ensure the expeditious processing of the analysis.  | Le Secrétariat technique veille au traitement rapide des résultats d'analyse.  | 
Syrian law ensures expeditious proceedings in the interest of the accused.  | La loi syrienne garantit des procédures rapides dans l'intérêt des inculpés.  | 
Such expeditious handling of all cases would be beneficial to the Tribunal.  | Ce traitement rapide de toutes les affaires pourrait être avantageux pour le Tribunal.  | 
Fourthly, there must be an expeditious resumption of the Middle East peace process.  | Quatrièmement, il faut une reprise rapide du processus de paix au Moyen-Orient.  | 
In 2007, it found a violation of the right to an expeditious trial.  | En 2007, il a constaté une violation du droit d'être jugé rapidement.  | 
The accused are entitled to expeditious trials.  | Les accusés ont droit à un procès rapide.  | 
Clarity of responsibilities and tasks will help bring about expeditious implementation.  | La clarté des différentes responsabilités et tâches permettra une mise en oeuvre rapide.  | 
IAMB has urged the expeditious completion of these special audits.  | Le Conseil a insisté pour que ces audits spéciaux soient achevés rapidement.  | 
Such flexibility ensures that the process is expeditious.  | Une telle souplesse permet au processus d'être rapide.  | 
The Advisory Committee expects expeditious settlement of these claims.  | Le Comité consultatif espère que ces demandes seront réglées sans tarder.  | 
The Board recommended the expeditious installation of the metering equipment.  | Le Conseil a recommandé que des instruments de mesure soient installés rapidement.  | 
Cooperation by Serbia and Montenegro is not complete, consistent or expeditious.  | La Serbie-et-Monténégro n'a pas pleinement, constamment et immédiatement coopéré.  | 
The accused are entitled to expeditious trials.  | Les personnes accusées ont le droit d'être jugées sans délai.  | 
The Committee urges the expeditious submission of that report.  | Le Comité demande instamment que le rapport complet soit présenté sans tarder.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
