expeditious

First, expeditious demarcation of the border is crucial.
D'abord, une démarcation rapide de la frontière est cruciale.
The Committee emphasizes that this process should be as expeditious as possible.
Le Comité souligne que cette procédure devrait être aussi rapide que possible.
We need serious and expeditious diplomacy, not false promises.
Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.
This new procedure facilitated the expeditious processing of passport applications.
La nouvelle procédure a permis d'accélérer le traitement des demandes de passeport.
They shall be expeditious and protected from corruption.
Ils sont rapides et protégés de toute corruption.
The procedure for acquisition of travel documents is simplified and expeditious.
La procédure relative à l'acquisition de documents de voyage est simple et rapide.
The Technical Secretariat shall ensure the expeditious processing of the analysis.
Le Secrétariat technique veille au traitement rapide des résultats d'analyse.
Syrian law ensures expeditious proceedings in the interest of the accused.
La loi syrienne garantit des procédures rapides dans l'intérêt des inculpés.
Such expeditious handling of all cases would be beneficial to the Tribunal.
Ce traitement rapide de toutes les affaires pourrait être avantageux pour le Tribunal.
Fourthly, there must be an expeditious resumption of the Middle East peace process.
Quatrièmement, il faut une reprise rapide du processus de paix au Moyen-Orient.
In 2007, it found a violation of the right to an expeditious trial.
En 2007, il a constaté une violation du droit d'être jugé rapidement.
The accused are entitled to expeditious trials.
Les accusés ont droit à un procès rapide.
Clarity of responsibilities and tasks will help bring about expeditious implementation.
La clarté des différentes responsabilités et tâches permettra une mise en oeuvre rapide.
IAMB has urged the expeditious completion of these special audits.
Le Conseil a insisté pour que ces audits spéciaux soient achevés rapidement.
Such flexibility ensures that the process is expeditious.
Une telle souplesse permet au processus d'être rapide.
The Advisory Committee expects expeditious settlement of these claims.
Le Comité consultatif espère que ces demandes seront réglées sans tarder.
The Board recommended the expeditious installation of the metering equipment.
Le Conseil a recommandé que des instruments de mesure soient installés rapidement.
Cooperation by Serbia and Montenegro is not complete, consistent or expeditious.
La Serbie-et-Monténégro n'a pas pleinement, constamment et immédiatement coopéré.
The accused are entitled to expeditious trials.
Les personnes accusées ont le droit d'être jugées sans délai.
The Committee urges the expeditious submission of that report.
Le Comité demande instamment que le rapport complet soit présenté sans tarder.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk