expeditionary

Monge and Malus were also part of the expeditionary force.
Monge et Malus faisaient également partie de la force expéditionnaire.
These preventive deployments projected the force in expeditionary operations.
Ces déploiements préventifs ont lancé la force dans des opérations expéditionnaires.
Two such expeditionary forces were wiped out.
Deux telles forces expéditionnaires ont été éliminées.
One month later, Washington and London relocated their expeditionary forces to the Gulf of Oman.
En août, Washington et Londres ont déplacé leurs troupes expéditionnaires dans le Golfe d’Oman.
It is questionable whether the United States will send an expeditionary force at this time.
On peut discuter pour savoir si cette fois les États‑Unis enverront un corps expéditionnaire.
Six months later, he was reestablished on his throne thanks to the intervention of the expeditionary force of General Oudinot.
Six mois plus tard, il fut rétabli sur son trône grâce à l'intervention du corps expéditionnaire du général Oudinot.
Six months later, he was reestablished on his throne thanks to the intervention of the expeditionary force of General Oudinot.
Six mois plus tard, il fut rétabli sur son trône grâce à l’intervention du corps expéditionnaire du général Oudinot.
It is based on information gathered by the topographic unit in the expeditionary corps sent by France to Lebanon in 1860‒61.
Elle repose sur des données recueillies par l'unité topographique du corps expéditionnaire envoyé par la France au Liban en 1860‒1861.
From the mouth of the Manatee River, he led an expeditionary force in search of gold and other riches.
De l"embouchure de la rivière Manatee, il a dirigé une force expéditionnaire à la recherche d"or et d"autres richesses.
That was what you might call an expeditionary three months, because I was talking to myself most of the time.
Ce fut pour ainsi dire une expédition de trois mois. Parce que je parlais aux murs la plupart du temps.
In retaliation France, supported by Britain and Spain, sent an expeditionary force which eventually amounted to 35,000 soldiers.
En rétorsion, la France, soutenue au début par la Grande-Bretagne et l’Espagne, a envoyé un corps expéditionnaire qui a fini par atteindre 35 000 soldats.
Voltaire Network wishes to point out that Paris promptly paired up with London in its scheme to overthrow Colonel Khadafi (Franco-British expeditionary force).
Le Réseau Voltaire précise que Paris a rapidement associé Londres à son projet de renversement du colonel Kadhafi (force expéditionnaire franco-britannique).
But as the Pentagon moves to send in an expeditionary force, it is clear that its aim would be to remove the Haitian president.
Mais, alors que le Pentagone s’apprête à envoyer un corps expéditionnaire, il est évident que son but est d’enlever le président haïtien.
On December 2nd, 1956, 82 expeditionary men arrived from Mexico aboard the Granma yacht and landed at the southeast area of the country.
Le 2 décembre 1956, un corps expéditionnaire de 82 hommes en provenance du Mexique débarque du yatch Granma sur les côtes sud-est du pays.
A French expeditionary corps of 35,000 soldiers put the Austrian prince Maximilian I on the throne as Emperor of Mexico.
Un corps expéditionnaire français qui a atteint 35 000 soldats impose alors le règne du prince autrichien Maximilien Ier, qui est proclamé empereur du Mexique.
We all but echoed Barack Obama as he dispatched imperialist combat troops, including elements of the 82nd Airborne Division and a Marine expeditionary unit.
Nous avons rien moins que fait écho à Barack Obama, alors que celui-ci expédiait à Haïti des unités de combat impérialistes, dont des éléments de la 82e Division aéroportée ainsi qu’une unité expéditionnaire des Marines.
The military concept of operations requires that MINURCAT possess an expeditionary capability for force projection, for which military helicopters, capable of all-weather, day and night operations, are vital.
Le concept d'opérations militaires signifie que la MINURCAT doit disposer de capacités de projection de forces, celles-ci étant largement tributaires d'hélicoptères capables d'effectuer des missions nuit et jour, quelles que soient les conditions météorologiques.
Our nations have troops and there are already well-tried structures for organising international military intervention by that small number of states that have capable armed forces and an expeditionary capability.
Nos nations possèdent des troupes et il existe des structures qui ont déjà fait leurs preuves dans l'organisation d'interventions militaires internationales par ces quelques États qui ont des forces armées aptes et ayant une capacité expéditionnaire.
Furthermore, on 15 March 1915, the US sent an expeditionary force of 12,000 troops (5,000 according to some authors), under General Pershing, to the State of Chihuahua to eliminate Pancho Villa.
Par ailleurs, les États-Unis envoyèrent, le 15 mars 1916, un corps expéditionnaire de 12 000 soldats (certains auteurs parlent de 5 000 soldats) dans l’État de Chihuahua afin d’éliminer Pancho Villa.
A team of 30 military officers and 5 civilian police formed the expeditionary force of the 6,240-strong United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the mandate of which began on 3 April.
Une équipe de 30 officiers militaires et de 5 membres de la police civile ont formé la force expéditionnaire de 6 240 hommes de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI), dont le mandat a pris effet le 3 avril.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted