expéditionnaire
- Examples
Monge et Malus faisaient également partie de la force expéditionnaire. | Monge and Malus were also part of the expeditionary force. |
Un slip brodé en tissu sur le titre de l"épaule pour la Force expéditionnaire britannique B. | A cloth embroidered slip on shoulder title for the British Expeditionary Force B. |
J'étais expéditionnaire Ensuite ? | I was a shipping clerk. |
Ce soir, pas de baratin - j'étais expéditionnaire | I was a shipping clerk. |
Formez un corps expéditionnaire et envoyez vos explorateurs à la recherche d'une île à conquérir. Mais gare ! | Set up an expedition force and send your explorers out to find an island to claim. |
Afin de prendre part à cette course pour la gloire et les ressources, nous devrions former un corps expéditionnaire. | In order to participate in the race on glory and resources we should build up an Expedition force. |
Le Royaume-Uni et la France prennent prétexte de la rébellion pour envoyer un corps expéditionnaire à Alexandrie en 1882. | Britain and France used the rebellion as a pretext and sent a task force to Alexandria in 1882. |
Elle repose sur des données recueillies par l'unité topographique du corps expéditionnaire envoyé par la France au Liban en 1860‒1861. | It is based on information gathered by the topographic unit in the expeditionary corps sent by France to Lebanon in 1860‒61. |
De l"embouchure de la rivière Manatee, il a dirigé une force expéditionnaire à la recherche d"or et d"autres richesses. | From the mouth of the Manatee River, he led an expeditionary force in search of gold and other riches. |
Le Réseau Voltaire précise que Paris a rapidement associé Londres à son projet de renversement du colonel Kadhafi (force expéditionnaire franco-britannique). | Voltaire Network wishes to point out that Paris promptly paired up with London in its scheme to overthrow Colonel Khadafi (Franco-British expeditionary force). |
Mais, alors que le Pentagone s’apprête à envoyer un corps expéditionnaire, il est évident que son but est d’enlever le président haïtien. | But as the Pentagon moves to send in an expeditionary force, it is clear that its aim would be to remove the Haitian president. |
Un corps expéditionnaire français qui a atteint 35 000 soldats impose alors le règne du prince autrichien Maximilien Ier, qui est proclamé empereur du Mexique. | A French expeditionary corps of 35,000 soldiers put the Austrian prince Maximilian I on the throne as Emperor of Mexico. |
Toute éventuelle demande, réclamation et/ou action relative à l’expédition ou au transport de la marchandise devra être faite par l’acheteur directement à l’expéditionnaire ou au transporteur. | Any other request, complaint and/or action relating to shipment or transport of the goods must be brought by the purchaser directly against the forwarder or the carrier. |
En 1915, il s'engagea dans la Nouvelle-Zélande expéditionnaire spéciale et a servi à Gallipoli, en Egypte et la France qui est blessé à la bataille de la Somme. | In 1915 he enlisted in the New Zealand Expeditionary Force and served in Gallipoli, Egypt, and France, being wounded at the battle of the Somme. |
Nous avons rien moins que fait écho à Barack Obama, alors que celui-ci expédiait à Haïti des unités de combat impérialistes, dont des éléments de la 82e Division aéroportée ainsi qu’une unité expéditionnaire des Marines. | We all but echoed Barack Obama as he dispatched imperialist combat troops, including elements of the 82nd Airborne Division and a Marine expeditionary unit. |
Cette carte détaillée de Pékin par la division cartographique de la société topographique prusse royale est basée sur des levés effectués par le corps expéditionnaire en 1900 et 1901. | This detailed map of Beijing by the Cartographic Division of the Royal Prussian Ordnance Society is based on surveys carried out by the Expeditionary Corps in 1900-01. |
Un corps expéditionnaire britannique a été immédiatement dépêché dans le secteur et, à la suite d'un conflit où plus de 1 000 Britanniques et Argentins ont péri, les forces argentines se sont rendues le 14 juin 1982. | A British task force was immediately dispatched and, following a conflict in which over 1,000 British and Argentine lives were lost, the Argentine forces surrendered on 14 June 1982. |
Une équipe de 30 officiers militaires et de 5 membres de la police civile ont formé la force expéditionnaire de 6 240 hommes de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI), dont le mandat a pris effet le 3 avril. | A team of 30 military officers and 5 civilian police formed the expeditionary force of the 6,240-strong United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the mandate of which began on 3 April. |
Si le transport se fait avec un expéditionnaire de votre choix, nous nous réservons le droit de vous demander la garantie afin que les documents de douane nous parviennent dans un délai de 60 jours à partir de la date d'expédition. Chercher | If transport is carried out by a courier of your choice, we reserve the right to ask for a guarantee that the customs documentation will be received by us within 60 days from the shipping date. |
Le nouveau soldat a été affecté au bataillon expéditionnaire. | The new soldier was assigned to the expeditionary battalion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!