exister

Personne n’a jamais pu prouver qu’un tel complot existât.
Nobody was able to prove such a plot exists.
Micaël ne pouvait guère venir sur Urantia avant qu’il y existât un peuple croyant au Père Universel et chez lequel ce Fils puisse apparaître.
Michael could hardly come to Urantia until there existed a people believing in the Universal Father among whom he could appear.
Certes, ils avaient déjà vu cette parodie de justice dans des séries télévisées, mais ils n’avaient jamais cru que cela existât pour de vrai.
They had already seen such a parody of justice in their favorite television series, but they never imagined it could actually exist in reality.
Maintenant j’étais contente car je pouvais dessiner n’importe quelle chose en ma vie, inventer quelque chose qui n’existât pas d’avance, et créer mes propres costumes de scène.
Now I was happy that I could design anything in my life, invent something that did not exist before and create my own stage costumes.
Quand en 1991 Chiara Lubich a lancé l'ÉdeC, savants et gouvernements discutaient encore la possibilité qu'il existât le réchauffement global ; l'inégalité sociale et économique était prioritaire par rapport à l'environnement.
When Chiara Lubich launched the EoC in 1991, scientists and leaders were still discussing whether there was a global warming: social and economic inequality took precedence over the environment.
Cependant, comme tout ce qui existât dans notre monde ne me pourvoyait aucun espoir ni futur potentiel, j’ai été en train de chercher quelque chose au-delà de notre dimension vitale comme ceci.
However as everything existing in our world did not provide me any hope nor future potential, I have been searching for something beyond our dimension of life like this.
Le Groupe ne pensait pas qu'un tel consensus existât et estimait que le secrétariat devait expliquer les raisons justifiant le transfert, afin de permettre au Groupe de travail de l'approuver, le cas échéant.
The Group did not believe that such a consensus existed, and the secretariat should explain the rational for the proposed change with a view to affording the Working Party the opportunity to approve the change, if deemed appropriate.
Un État pouvait, s'il le souhaitait, opposer à cette réclamation l'existence d'un lien authentique entre l'individu et un État autre que l'État de nationalité, qu'un tel lien plus fort existât ou non avec lui-même.
The existence of a genuine link between the individual and a State other than the State of nationality was an objection that a State could raise if it wanted to, irrespective of whether such a stronger link existed with that State itself.
Bien entendu, il fallait aussi qu'il existât certains traits personnels pour que j'aie rempli la tâche, bonne ou mauvaise, que j'ai remplie.
Of course certain personal traits were also necessary for the work, good or bad, that I performed.
Cette Union a, en effet, trahi l'Europe : la libre circulation des capitaux, des marchandises, des personnes à l'intérieur de l'Europe, supposait qu'une frontière raisonnable existât à son pourtour.
This Union has in fact betrayed Europe: free movement of capital, goods and persons within Europe implied that a reasonable border existed around it.
Donc, cette existence nous paraissait facile, naturelle, et nous n'imaginions plus qu'il existât une vie différente à la surface du globe terrestre, quand un événement vint nous rappeler à l'étrangeté de notre situation.
So this way of living began to seem simple and natural to us, and we no longer envisioned a different lifestyle on the surface of the planet earth, when something happened to remind us of our strange circumstances.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink