exiger

Il est évident que nous exigerons le retour sans condition des inspecteurs.
Naturally we must demand that the weapons inspectors be allowed back unhindered.
Lorsque vous faites une demande concernant vos droits, nous exigerons une preuve d'identité.
Where you make a request in respect of your rights we will require proof of identification.
Le grand nombre de réservations pour 6 personnes ou plus, nous exigerons le paiement complet un mois à l'avance.
On large bookings of 6 people or more we will require full payment one month in advance.
Pour ce type de TV Android, nous avons besoin d’être plus exigeant que nous exigerons une connectivité Web exceptionnelle.
For this type of Android TV we need to be more demanding as we will require an outstanding Web connectivity.
Nous exigerons la mise en place de systèmes d'indemnisation pour restaurer l'intégrité des ressources en eau et des écosystèmes.
We will demand the establishment of systems for restoration and compensation, to re-establish the integrity of water and ecosystems.
Si un utilisateur souhaite s'abonner à notre bulletin d'informations, nous exigerons ses coordonnées, comme son nom et son adresse électronique.
If a user wishes to subscribe to our newsletter, we ask for contact information such as name and email address.
Dans l'intervalle, dans notre résolution, nous condamnerons à juste titre ce coup d'État et exigerons le retour à la démocratie.
In the meantime, we will in our resolution rightly condemn the coup and demand the restoration of democracy.
Nous exigerons de ces acheteurs réels ou potentiels qu’ils traitent ces données personnelles dans le respect de cette déclaration.
We will require any actual or prospective purchasers to treat this Personal Data in a manner consistent with this notice.
Pour cela, nous exigerons des lois à tous les niveaux de la société pour protèger et défendre les droits des femmes.
To this end, we will demand laws at every level of society which will protect and defend equal rights of all women.
D'ici là, nous exigerons des résultats positifs, faute de quoi, tous les reproches reviendront, dans des conditions plus dures.
We are looking for positive results by then, or all our complaints will be repeated with stricter conditions attached.
Nous exigerons de tout acheteur réel ou potentiel qu'il traite ces Données personnelles en adéquation avec cet avis. Vie privée des enfants
We will require any actual or prospective purchasers to treat this Personal Data in a manner consistent with this notice.
Il viendra un temps où les noms seront nommés s’il y a suffisamment de soutien public, et nous exigerons des réponses de ces individus.
There'll come a time where names will be named if there's enough public support, and we will demand answers from those people.
Nous sommes susceptibles de partager vos informations avec nos affiliés, auquel cas nous exigerons desdits affiliés qu’ils respectent la présente politique de confidentialité.
We may share your information with our affiliates, in which case we will require those affiliates to honor this privacy policy.
Cette question est essentielle et, à l'avenir, nous exigerons à tout le moins une justification fonctionnelle avant que des dépenses ne soient approuvées.
That is a very important matter and, in future, we at least will be requiring functional justification before spending is approved.
Nous exigerons de tous les tiers qu’ils respectent la sécurité de vos renseignements personnels et qu’ils les traitent conformément à la loi.
We require all third parties to respect the security of your personal information and to treat it in accordance with the law.
Nous exigerons de toutes les entités qu’elles se conforment aux conditions de la présente Politique en ce qui concerne l’utilisation de vos informations personnelles.
We will require all entities to comply with the terms of this Policy with regard to their use of your information.
D'autres, comme nos travaux sur les projets d'investissement de détail, sont plus récentes et exigerons davantage de recherches avant que nous puissions formuler des conclusions fermes et définitives.
Others, such as our work on retail investment projects, are a little newer and will require more research before we can reach any firm conclusions.
Nous les prenons très au sérieux et exigerons que tous les députés s’en tiennent à leur temps de parole et n’occasionnent pas de prolongation des débats.
We will take this very seriously, and will request that all Members keep to their speaking times and do not allow debates to overrun.
Monsieur Juncker, nous suivrons les activités du Conseil de manière critique et bienveillante, exigerons des résultats et continuerons à nous engager de manière constructive.
Mr Juncker, we will be keeping a critical and positive eye on the activities of the Council, demanding real results when necessary and intervening constructively whenever possible.
Nous pourrons vous imputer des frais de traitement pour ce service, si la loi nous y autorise, et exigerons des preuves de votre identité avant de répondre à votre demande.
We may charge a processing fee for this service where permitted by law and we will require evidence of your identity before fulfilling your request.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict