exiger

Cela exigera une étroite coopération entre l'Assemblée et la MINUK.
This will require close cooperation between the Assembly and UNMIK.
Naturellement, cela exigera des frais supplémentaires pour payer les services.
Naturally, this will require additional expenses to pay for services.
Devenir un webmaster exigera beaucoup de temps sur votre partie.
Becoming a webmaster will require a lot of time on your part.
Ce changement colossal exigera une action forte des pouvoirs publics.
This colossal change will require strong action from public authorities.
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
That will require a spirit of compromise, civility and discipline.
Cela exigera la levée des sanctions et une aide humanitaire immédiate.
This will require the lifting of sanctions and immediate humanitarian aid.
La priorité donnée à la coopération Sud-Sud exigera une approche novatrice.
The priority given to South-South cooperation will require an innovative approach.
Cela exigera l'appui continu et durable de la communauté internationale.
This requires the continued and sustained support of the international community.
La démocratisation du Conseil de sécurité exigera une représentation plus équitable.
Democratization of the Security Council will require more equitable representation.
Cela exigera un nouveau système pour le faire.
This will require a new system to do so.
Ceci exigera, cependant, un renforcement systématique des capacités des pays.
However, this will require a systematic strengthening of country capacities.
Cette consommation accrue exigera une plus grande production que nous avons maintenant.
This increased consumption will require greater production than we now have.
La situation exigera de la vigilance et des décisions difficiles.
The situation will require vigilance and tough management decisions.
Chaque méthode exigera des préparatifs spécifiques (voir encadré 6-7).
Each method will require its own preparations (see Box 6-9).
L'accroissement de la demande d'énergie exigera des investissements massifs.
The growing demand for energy will require massive investment.
Cette pose exigera un traversin ou deux.
This pose will require a bolster or two.
La production vous exigera trop de ressources (temps, argent, dévouement).
Production will take up too many of your resources (time, money, dedication).
Le processus exigera aussi la participation active de la communauté internationale.
The process will also require the active engagement of the international community.
La recherche de solutions à des situations spécifiques exigera des approches individuelles.
Looking for solutions in specific situations will require individual approaches.
Cela exigera également l'appui actif des membres du Conseil de sécurité.
That too will require the active support of Security Council members.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat