exiger

Plutôt hystériquement, elle exigea que je l'épouse.
Rather hysterically, she demanded that I marry her.
Elle exigea de voir le directeur.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir le gérant.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir la gérante.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir la directrice.
She demanded to see the manager.
Il exigea le remboursement de la dette.
He demanded payment of the debt.
Elle exigea de voir la responsable.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir le responsable.
She demanded to see the manager.
Il exigea que je rembourse immédiatement l'argent.
He demanded that I should pay the money back at once.
Elle le mit face à ses responsabilités et exigea des excuses.
She confronted him and demanded an apology.
Elle exigea de voir l'imprésario.
She demanded to see the manager.
Ceci changea complètement en 1499 quand le cardinal Cisneros exigea que tous les Maures soient baptisés.
This changed completely in 1499 when the bishop Cisneros demanded that all Muslims should be baptized.
Il exigea un meilleur traitement.
He demanded better pay.
Il exigea une augmentation.
He demanded better pay.
Il exigea donc que les conditions du passage soient transparentes et ne fassent aucun compromis sur les principes révolutionnaires.
He therefore insisted that the terms of his transit were transparent and involved no compromise of revolutionary principle.
Il exigea donc que les conditions du passage soient transparentes et ne fassent pas de compromis sur les principes révolutionnaires.
He therefore insisted that the terms of his transit were transparent and involved no compromise of revolutionary principle.
La situation exigea l’intervention du gouvernement au plus haut niveau de même que le soutien des organisations nationales et internationales.
The situation called for governmental intervention at the highest level as well as the support of national and international organizations.
On exigea du Comité exécutif la sanction de mesures héroïques, et Tsérételli, bien entendu, ne s'y refusa point.
They demanded sanction for the heroic undertaking from the Executive Committee, and Tseretelli of course did not refuse.
En 2012, la Maison-Blanche, excédée, exigea l’abdication de l’émir de Qatar et se débarrassa de David Petraeus.
In 2012, the White House, exasperated, demanded the abdication of the Emir of Qatar and got rid of David Petraeus.
Toute l'année exigea un effort constant de notre part, mais elle nous a aussi donnée de formidables opportunités pour la transformation et l'expansion.
The entire year required constant effort from us, but it also gave us amazing opportunities for transformation and expansion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light