exiger
- Examples
Plutôt hystériquement, elle exigea que je l'épouse. | Rather hysterically, she demanded that I marry her. |
Elle exigea de voir le directeur. | She demanded to see the manager. |
Elle exigea de voir le gérant. | She demanded to see the manager. |
Elle exigea de voir la gérante. | She demanded to see the manager. |
Elle exigea de voir la directrice. | She demanded to see the manager. |
Il exigea le remboursement de la dette. | He demanded payment of the debt. |
Elle exigea de voir la responsable. | She demanded to see the manager. |
Elle exigea de voir le responsable. | She demanded to see the manager. |
Il exigea que je rembourse immédiatement l'argent. | He demanded that I should pay the money back at once. |
Elle le mit face à ses responsabilités et exigea des excuses. | She confronted him and demanded an apology. |
Elle exigea de voir l'imprésario. | She demanded to see the manager. |
Ceci changea complètement en 1499 quand le cardinal Cisneros exigea que tous les Maures soient baptisés. | This changed completely in 1499 when the bishop Cisneros demanded that all Muslims should be baptized. |
Il exigea un meilleur traitement. | He demanded better pay. |
Il exigea une augmentation. | He demanded better pay. |
Il exigea donc que les conditions du passage soient transparentes et ne fassent aucun compromis sur les principes révolutionnaires. | He therefore insisted that the terms of his transit were transparent and involved no compromise of revolutionary principle. |
Il exigea donc que les conditions du passage soient transparentes et ne fassent pas de compromis sur les principes révolutionnaires. | He therefore insisted that the terms of his transit were transparent and involved no compromise of revolutionary principle. |
La situation exigea l’intervention du gouvernement au plus haut niveau de même que le soutien des organisations nationales et internationales. | The situation called for governmental intervention at the highest level as well as the support of national and international organizations. |
On exigea du Comité exécutif la sanction de mesures héroïques, et Tsérételli, bien entendu, ne s'y refusa point. | They demanded sanction for the heroic undertaking from the Executive Committee, and Tseretelli of course did not refuse. |
En 2012, la Maison-Blanche, excédée, exigea l’abdication de l’émir de Qatar et se débarrassa de David Petraeus. | In 2012, the White House, exasperated, demanded the abdication of the Emir of Qatar and got rid of David Petraeus. |
Toute l'année exigea un effort constant de notre part, mais elle nous a aussi donnée de formidables opportunités pour la transformation et l'expansion. | The entire year required constant effort from us, but it also gave us amazing opportunities for transformation and expansion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
