exhort
- Examples
It exhorts the souls to a great trust in My unfathomable Mercy. | Il exhorte les âmes à une grande confiance dans Mon insondable Miséricorde. |
Today's Gospel exhorts us to the most perfect love. | Aujourd'hui l'Évangile nous exhorte à l'amour le plus parfait. |
The Synod exhorts you not to neglect your duty in this area. | Le Synode vous exhorte ne pas négliger votre devoir en ce domaine. |
The Synod exhorts you not to neglect your duty in this area. | Le Synode vous exhorte à ne pas négliger votre devoir en ce domaine. |
Our Lord exhorts us to pray continually (cf. | Notre-Seigneur nous exhorte à une prière continuelle (cf. |
As Paul exhorts, we must be patient with everybody. | Comme Paul nous y exhorte, il nous faut savoir rester patients avec tous. |
Mary exhorts, teaches and guides. | Marie encourage, enseigne et guides. |
The Apostle exhorts us to non-conformism. | L'apôtre nous exhorte à un non-conformisme. |
John Paul II exhorts young pople to invest themselves in the future of their country. | Jean-Paul II exhorte les jeunes à s’investir dans l’avenir de leur pays. |
My daughter, exhorts the souls to recite the coroncina that I have given to you. | Mon fille exhorte les âmes à réciter le coroncina qui t'ai donné. |
He constantly exhorts his mother, his sister and grandmother to receive Communion. | Il invite continuellement à la communion eucharistique sa mère, sa sœur et sa grand-mère. |
It exhorts us to care for our brothers and sisters who are truly in need. | Elle nous exhorte aussi à prendre soin de nos frères et sœurs qui sont réellement dans le besoin. |
The Pope exhorts priests, in this year dedicated to them, to be pastors of the digital world. | Le Pape exhorte les prêtres, en cette année qui leur est dédiée, à être des pasteurs du monde numérique. |
Cameroon exhorts the countries concerned to show sustained political will in implementing this commitment. | Il exhorte les pays concernés à faire preuve d'une volonté politique soutenue dans la mise en application de cet engagement. |
The Holy Father exhorts the leaders of different religions in the world to protect the mentally-ill people. | Le Saint-Père me recommande d'exhorter les responsables des religions du monde à protéger les malades mentaux. |
We note recommendation 28, in which the Secretary-General exhorts Member States to support his Global Compact initiative. | Nous notons la recommandation 28, dans laquelle le Secrétaire général encourage les États Membres à adhérer à son Pacte mondial. |
Ephesians 6 exhorts believers to stand firm against our spiritual adversaries and to remain alert and ready for battle. | Éphésiens 6 exhorte les croyants à tenir ferme contre nos ennemis spirituels et à rester vigilants, prêts au combat. |
Here, in four successive moments, our Divine Teacher exhorts us, first, through two denials; later, with two affirmations. | En quatre étapes successives, le divin Maître nous instruit, d'abord, avec deux négations, ensuite, avec deux affirmations. |
The Pope also exhorts Christians to work for the reestablishment of communion so that the world may believe (Jn 17: 21). | Aussi le Pape exhorte-t-il les chrétiens à travailler à rétablir la communion afin que le monde croie (Jn 17, 21). |
It calls for 'wage stability' and exhorts the unions to adopt 'reasonable attitudes' in wage negotiations. | Il appelle de ses vux la "stabilité des salaires" et exhorte les syndicats à adopter des "positions raisonnables" dans les négociations salariales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!