exhorter
- Examples
Mais, maintenant il commence à exhorter directement, exhorter les anciens. | But, now he begins to exhort directly, exhort the elders. |
Nous devons donc exhorter les autorités colombiennes à protéger ces personnes. | We must therefore urge the Colombian authorities to protect these people. |
Malheureusement, nous devons les exhorter à continuer de le faire. | Unfortunately, we have to urge them to continue to do so. |
Puis-je dès lors vous exhorter à tenir vos promesses ! | May I therefore urge you to keep your promises! |
Je voudrais exhorter les États Membres à appuyer cette résolution. | I would like to appeal to Member States to support this resolution. |
Je voudrais exhorter le Conseil à en prendre sérieusement acte. | I would urge the Council to take very serious note of this. |
Les membres de la Commission doivent exhorter leurs gouvernements à suivre le mouvement. | Members of the Committee should urge their Governments to follow suit. |
Je saisis d'ailleurs cette occasion pour les exhorter à le faire. | I take this opportunity to urge them to do so. |
Monsieur le Commissaire, je souhaiterais sincèrement vous exhorter à choisir cette voie. | Commissioner, I really would like to encourage you to go down this road. |
Chers amis, pour terminer, je voudrais vous exhorter à être missionnaires de la joie. | Dear friends, to conclude I would encourage you to be missionaries of joy. |
Je voudrais, par conséquent, vivement exhorter la Commission à prendre cet élément en considération. | I would therefore strongly urge the Commission to take this into consideration. |
Je voudrais exhorter tous mes collègues à satisfaire à cette approche. | I should like to call on all colleagues to agree with this initiative. |
L'Irlande encourage le Conseil à exhorter tous les gouvernements à aider ces institutions. | Ireland would encourage the Council also to urge all Governments to support such agencies. |
Nous continuons à exhorter les parties à travailler de concert dans un esprit d'unité nationale. | We continue to urge the parties to work together in a spirit of national unity. |
Je souhaiterais exhorter davantage encore la Commission. | I would like to press the Commissioner further. |
Je voudrais exhorter les autorités ougandaises à appréhender les meurtriers. | I would call on the Ugandan authorities to apprehend the perpetrators of this crime. |
Nous devons exhorter à la retenue. | We must call for restraint. |
Mesdames et messieurs, je ne peux que vous exhorter à faire preuve de moins d'hypocrisie. | Ladies and gentlemen, I can but appeal to you to be less hypocritical. |
C'est pour cette raison que nous devons continuer à exhorter la Commission à résoudre ces problèmes. | That is why we must continue to urge the Commission to resolve these issues. |
Si vous n’êtes pas sauvés, je dois vous reprendre, vous censurer et vous exhorter. | If you are unsaved I must reprove, rebuke and exhort you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!