exhorter

Mais, maintenant il commence à exhorter directement, exhorter les anciens.
But, now he begins to exhort directly, exhort the elders.
Nous devons donc exhorter les autorités colombiennes à protéger ces personnes.
We must therefore urge the Colombian authorities to protect these people.
Malheureusement, nous devons les exhorter à continuer de le faire.
Unfortunately, we have to urge them to continue to do so.
Puis-je dès lors vous exhorter à tenir vos promesses !
May I therefore urge you to keep your promises!
Je voudrais exhorter les États Membres à appuyer cette résolution.
I would like to appeal to Member States to support this resolution.
Je voudrais exhorter le Conseil à en prendre sérieusement acte.
I would urge the Council to take very serious note of this.
Les membres de la Commission doivent exhorter leurs gouvernements à suivre le mouvement.
Members of the Committee should urge their Governments to follow suit.
Je saisis d'ailleurs cette occasion pour les exhorter à le faire.
I take this opportunity to urge them to do so.
Monsieur le Commissaire, je souhaiterais sincèrement vous exhorter à choisir cette voie.
Commissioner, I really would like to encourage you to go down this road.
Chers amis, pour terminer, je voudrais vous exhorter à être missionnaires de la joie.
Dear friends, to conclude I would encourage you to be missionaries of joy.
Je voudrais, par conséquent, vivement exhorter la Commission à prendre cet élément en considération.
I would therefore strongly urge the Commission to take this into consideration.
Je voudrais exhorter tous mes collègues à satisfaire à cette approche.
I should like to call on all colleagues to agree with this initiative.
L'Irlande encourage le Conseil à exhorter tous les gouvernements à aider ces institutions.
Ireland would encourage the Council also to urge all Governments to support such agencies.
Nous continuons à exhorter les parties à travailler de concert dans un esprit d'unité nationale.
We continue to urge the parties to work together in a spirit of national unity.
Je souhaiterais exhorter davantage encore la Commission.
I would like to press the Commissioner further.
Je voudrais exhorter les autorités ougandaises à appréhender les meurtriers.
I would call on the Ugandan authorities to apprehend the perpetrators of this crime.
Nous devons exhorter à la retenue.
We must call for restraint.
Mesdames et messieurs, je ne peux que vous exhorter à faire preuve de moins d'hypocrisie.
Ladies and gentlemen, I can but appeal to you to be less hypocritical.
C'est pour cette raison que nous devons continuer à exhorter la Commission à résoudre ces problèmes.
That is why we must continue to urge the Commission to resolve these issues.
Si vous n’êtes pas sauvés, je dois vous reprendre, vous censurer et vous exhorter.
If you are unsaved I must reprove, rebuke and exhort you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate