exhausted
- Examples
Men can also feel irritable, exhausted and less motivated. | Hommes peuvent aussi se sentir irritable, épuisés et moins motivés. |
Men can also feel irritable, exhausted and less motivated. | Hommes peuvent également se sentir irritable, fatigué et moins motivés. |
The potential of these Agreements has not yet been exhausted. | Le potentiel de ces accords n'a pas encore été épuisé. |
However, it is inevitable to feel exhausted in the ride. | Toutefois, il est inévitable de se sentir épuisé à la randonnée. |
After two hours of energetic work, Ned Land reentered, exhausted. | Après deux heures d'un travail énergique, Ned Land rentra épuisé. |
They are exhausted by their captivity, and by the voyage. | Ils sont épuisés par leur captivité et par le voyage. |
Its patience with the current remedies is nearly exhausted. | Sa patience avec les remèdes actuels est presque épuisée. |
You are exhausted, struggling to stay awake and write with me. | Vous êtes épuisée, luttant pour rester éveillée et écrire avec moi. |
If its action is not sustained and strengthened, it is exhausted. | Si son action n'est pas soutenue et renforcée, il s'épuise. |
You know what, you must be exhausted from your flight. | Tu sais quoi, tu dois être épuisée par ton vol. |
You know what, you must be exhausted from your flight. | Vous savez quoi, vous devez être fatigué de votre vol. |
The authors deny that they have not exhausted domestic remedies. | Les auteurs nient qu'ils n'ont pas épuisé les recours internes. |
It's been a long day, and my aunt is exhausted. | La journée a été longue, et ma tante est épuisée. |
When we reach the Buddhic plane, our past karma is exhausted. | Lorsque nous atteignons le plan Bouddhique, notre karma passé est épuisé. |
The fictive voices of the totems have exhausted their arguments. | Les voix fictives des totems ont épuisé leurs arguments. |
Peaceful, political and diplomatic options have not yet been exhausted. | Les options pacifiques, politiques et diplomatiques n’ont pas encore été épuisées. |
The author argues that he has therefore exhausted domestic remedies. | L'auteur affirme qu'il a donc épuisé les recours internes. |
It argues that the author has not exhausted domestic remedies. | Il fait valoir que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes. |
The masses were exhausted and their leaders had no perspective. | Les masses étaient épuisées et leurs dirigeants n’avaient pas de perspectives. |
All weapons to avoid it seems to have been exhausted. | Toutes les armes pour l'éviter semble avoir été épuisée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!