exegesis
- Examples
These two dimensions are absent in large areas of exegesis. | Ces deux dimensions sont absentes dans de grands secteurs de l'exégèse. |
The authentic exegesis of the Gospel is our holy life! | L’exégèse authentique de l’Evangile est notre sainte vie ! |
The conflict between exegesis and dogma is a modern phenomenon. | Le conflit entre l’exégèse et la dogmatique est un phénomène des temps modernes. |
With a not too scientific exegesis, but a rather spiritual one. | Avec une exégèse qui ne soit pas trop scientifique mais plutôt spirituelle. |
I would not like here to go into a detailed exegesis. | Je ne voudrais pas entrer à présent dans une exégèse détaillée. |
In conclusion, exegesis, inasmuch as science, draws advantages from ecumenical dialogue. | Enfin, l’exégèse en tant que science tire profit du dialogue oecuménique. |
A critical exegesis has now become possible. | Une exégèse critique est désormais possible. |
On this point, modern exegesis can also be of great help to us. | Sur ce point, l'exégèse moderne peut également apporter beaucoup. |
The quality of psychological introspection that marks this exegesis is striking. | On est frappé par la capacité d’introspection psychologique qui caractérise cette exégèse. |
This anthropological exegesis is done through dialogue between Girard and two of his friends. | Cette exégèse anthropologique se fait à travers le dialogue entre Girard et deux de ses amis. |
The same must be said of hermeneutics with respect to exegesis. | Et il faudrait en dire autant de l'herméneutique en exégèse. |
The first question concerns biblical exegesis. | Le premier conflit concerne l’exégèse biblique. |
It is noticeable that there is a very remarkable uniformity in definition and exegesis. | On remarquera une grande uniformité de définition et d'exégèse. |
The only thing that should happen between text and commentary is exegesis, not homiletics. | La seule chose qui devrait se produire entre le texte et commentaire est l'exégèse, et non pas l'homilétique. |
He then continued his studies for a Ph.D. in biblical exegesis, which he achieved in 2013. | Il a ensuite poursuivi ses études en vue du Doctorat en exégèse biblique, obtenu en 2013. |
The exegesis tends to be superficial, since so much material has to be covered. | L'exégèse tend à être superficielle, étant donné la raison qu'une aussi grande quantité de matériel doit être couvert. |
This opening section is truly a painstaking, focused, inspired and poetic exegesis of the Pauline text. | Ce chapitre est une véritable exégèse attentive, ponctuelle, inspirée et poétique du texte de Saint Paul. |
Yet this is a solution that is not an exegesis but rather a betrayal of the text. | Il s'agit toutefois d'une solution qui n'est pas une exégèse, mais une violence faite au texte. |
That in exegesis there have been written also many things of scarce seriousness is, unfortunately, an incontestable fact. | Il est malheureusement incontestable que, dans l’exégèse, beaucoup de choses peu sérieuses ont été écrites. |
In the exegesis of transition, communism was interpreted as an aberration, an interruption in an otherwise linear progress. | Dans l'exégèse de la transition, le communisme a été interprété comme aberration, une interruption dans un progrès autrement linéaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!