excommunication

Il est difficile de dire combien de temps cette excommunication a eu lieu en Asie.
It is difficult to say how soon this excommunication took place in Asia.
Il refuse de s’associer à une lettre signée par plus de 50 évêques de France demandant son excommunication.
He refused to be associated with a letter signed by 50 bishops of France, asking for his excommunication.
En fait il se situe dans la droite ligne de la plus horrible et ignoble tradition talmudique de l’herem (excommunication).
In fact it is consistent with the most horrific and vile talmudic tradition of the herem (excommunication).
Sa confession a entraîné son excommunication et il vous a appelé pour vous parler de la hiérarchie égosophe.
Confession led to his excommunication, and he got in touch with you to talk about Selfosophy's hierarchy.
Dans ce passage, l’apôtre Paul explique aussi le sens de la pratique biblique de l’excommunication.
In this case, the discipline led to excommunication, and the apostle Paul gives some reasons for the discipline.
S'il s'avérait qu'il s'agit d'une tentative d'usurpation d'identité, le cas serait transmis aux justices temporelle et inquisitoriale en vue d'une excommunication de l'usurpateur.
If it turns out that this is an attempt to steal an identity, the case would be forwarded to the temporal and inquisitorial justices in order to excommunicate the usurper.
Pour arriver à un tel accord, il faudrait aussi, ajoute le prélat, que les sept évêques illégitimes fassent acte de repentance vis-à-vis de Rome. Car ceux-ci sont toujours sous le coup d’une excommunication, ayant été ordonnés sans l’accord du Saint-Siège.
In order to reach such an agreement, the prelate added that the seven illegitimately appointed bishops should ask Rome for forgiveness, as they remain on the verge of being excommunicated, having been ordained without the consent of the Holy See.
Son excommunication était injuste.
His excommunication was unfair.
Pie VII répondit à ces vexations par une Bulle d’excommunication.
Pius VII responded to these vexations by a bull of excommunication.
Victor, évêque de Rome, proclama l´excommunication .
Victor, bishop of Rome, threatened excomunion.
Ainsi, l’excommunication était-elle une affaire mortelle.
Thus excommunication was a deadly thing.
Même la levée de l’excommunication des quatre évêques fait l’objet de ces critiques.
Even the lifting of the excommunication of the four bishops falls under these criticisms.
En France aussi, la levée de l’excommunication des lefebvristes a fait discuter.
The remission of the excommunication of the Lefebvrians has caused controversy in France also.
Nous ne pratiquons plus l’excommunication telle que saint Benoît la décrit par exemple au chapitre 44.
We no longer practise excommunication as St Benedict describes it, for example in chapter 44.
Ces évêques illégitimes ont immédiatement été excommuniés, excommunication que le Saint-Siège a aussi rendue publique.
The illicit bishops received excommunication, also made known by the Holy See.
Ai-je encouru des peines (comme une excommunication ou une interdiction) qui m’interdisent de recevoir la sainte communion ?
Have I incurred a penalty (e.g. excommunication, interdict) that forbids me to receive Holy Communion?
Voilà les faits sur lesquels est intervenue la décision de Benoît XVI de lever l’excommunication des quatre évêques lefebvristes.
This was the state of affairs surrounding Benedict XVI's decision to lift the excommunication of the four Lefebvrist bishops.
Avec l’excommunication lancée par l’archevêque de Recife et approuvée par un cardinal romain, la coupe déborde.
The excommunication launched by the Archbishop of Recife in Brazil and approved by a cardinal in Rome, is too much.
Le décret de levée de l’excommunication est signé par le cardinal Giovanni Battista Re, préfet de la congrégation pour les évêques.
The decree revoking the excommunication bears the signature of Cardinal Giovanni Battista Re, prefect of the congregation for bishops.
Le fait que le cas Williamson se soit superposé à la levée de l’excommunication a été pour moi un incident fâcheux imprévisible.
An unforeseen mishap for me was the fact that the Williamson case came on top of the remission of the excommunication.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat