Ce haubert est développé après ces originaux excavés.
This hauberk is developed after these excavated originals.
Ce cornu est une réplique d'originaux excavés à Pompéi.
This cornu is a replica of the originals found in Pompeii.
Articles similaires ont été excavés dans toute l'Europe.
Similar items have been excavated all over Europe.
En témoignent des vestiges excavés de maisons faites de bois.
This is testified to by the excavated remnants of houses made of wood.
Ces boutons d'étain sont des répliques de plusieurs boutons excavés dans toute l'Europe.
These pewter buttons are replica's of several buttons excavated all over Europe.
Au total, 240 000 m3 de terre et de roche devront être excavés.
A total of 240,000 m3 of earth and rock will need to be excavated.
Certains d'entre eux sont excavés.
Some of them is excavated.
Les deux parents sont assis sur des chaises simples, tout comme sur plusieurs originaux excavés.
Both parents are seated on simple chairs of which several originals have been excavated.
Des originaux sont excavés le long du Limes, en Bohême, dans les Alpes et même en Scandinavie.
Originals are found along the Lîmes, in Bohemia, the Alps and even Scandinavia.
La ville périmée dans le mur du nord de renfort et son Kirchhofs ont été excavés systématiquement depuis 1981.
The outdated city within the north reinforcement wall and its Kirchhofs were excavated systematically since 1981.
Deux Mycenaean Kirchhoefe ont été excavés 1955 par le directeur à ce moment-là de l'Ephorate, prof. Chr.
Two Mycenaean Kirchhoefe were excavated 1955 by the director at that time of the Ephorate, Prof Chr.
De plus, le traitement des sols excavés par désorption thermique à haute température n'est pas justifié dans les circonstances considérées.
Furthermore, treatment of excavated soil by high temperature thermal desorption is not warranted in the circumstances.
Ainsi la pierre est omniprésente au sol et donne l’effet que les bassins furent entièrement excavés à même le roc.
Stone is everywhere on the ground and gives the effect that the basins were entirely excavated into rock.
Ce type de peigne était largement utilisé au début du Moyen-Age et beaucoup sont excavés dans toute l'Europe.
Combs like this were widely used during the early Middle Ages and they are being found in whole Europe.
Lhoist a développé Proviacal® LS RSS-FB qui traite et conditionne les sols excavés afin de pouvoir les réutiliser comme matériaux de remblayage.
Lhoist has developed Proviacal® LS RSS-FB that treats and conditions excavated soils to allow their reuse as backfill material.
Cette charnière de coffre faite à la main est reproduite d'après des originaux du 10ème siècle excavés à Jorvik, Dublin, Birka et Haithabu.
This handmade chest hinge is based on 10th century originals excavated in Jorvik, Dublin, Birka and Haithabu.
Le Comité pense également que l'élimination des déblais et le remblayage des sites excavés n'ont pas fait l'objet d'un examen adéquat.
The Panel also considers that the problems relating to the disposal of excavated material and the backfilling of excavated sites have not been adequately addressed.
Tata a utilisé les logiciels de génie civil de Bentley pour optimiser la conception du mur de soutènement et garantir une utilisation efficace des matériaux excavés sur le site.
Tata used Bentley civil design software to optimize the retaining wall design and ensure effective utilization of excavated materials with the site.
John Dwight John Dwight a créé une usine à Fulham et des tests de tessons excavés trouvés sur le site a révélé un type vitreux de matériau porcelaneous.
John Dwight John Dwight established a factory at Fulham in and tests from excavated shards found at the site revealed a glassy type of porcelaneous material.
les sols (in situ), y compris les sols pollués non excavés et les bâtiments reliés au sol de manière permanente ;
2 when an export is recorded.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat