excéder

Veuillez confirmer que l’aide aux jeunes entreprises innovantes n’excédera pas :
Please confirm that the aid for young innovative enterprises will not exceed:
Un financement de ce type n’excédera pas 80 % des dépenses totales exposées par le bénéficiaire.
Such funding will not exceed 80 % of the total expenditure incurred by the recipient.
Les analystes espèrent que cette hausse n’excédera pas 2 %, ce qui est considéré comme une faible augmentation dans un contexte historique.
Analysts say the change is not more than 2%, which is considered a weak increase in historical context.
si l’exposition nominale concernée est supérieure à […], le financement supplémentaire n’excédera pas […] de l’exposition nominale.
If the nominal exposure concerned exceeds […], the additional financing will not exceed […] of the nominal exposure.
si l’exposition nominale concernée est comprise entre […] et […], le financement supplémentaire n’excédera pas […],
If the nominal exposure concerned is between […] and […], the additional financing will not exceed […];
si l’exposition nominale au groupe réglementaire concerné est comprise entre […] et […], le financement supplémentaire n’excédera pas […],
If the nominal exposure to the regulatory group concerned is between […] and […], the additional financing will not exceed […];
si l’exposition nominale au groupe réglementaire concerné est supérieure à […] millions EUR, le financement supplémentaire n’excédera pas […] % de l’exposition nominale.
If the nominal exposure to the regulatory group concerned exceeds EUR […] million, the additional financing will not exceed […] % of the nominal exposure.
Les ramifications de cette disposition sont renversantes. Car le montant d'argent dû aux banques excédera toujours le montant d'argent disponible en circulation.
The ramifications of this are staggering, for the amount of money owed back to the banks will always exceed the amount of money that is available in circulation.
En outre, le portefeuille de dépôts de l’entité fusionnée n’excédera jamais les prévisions du plan de restructuration conjoint de plus de 200 millions EUR.
In addition, the deposit book of the merged entity will not exceed the forecasts of the restructuring plan by more than EUR 200 million at any moment.
L’accroissement envisagé du marché communautaire (d’environ 1 million de tonnes) excédera vraisemblablement les volumes maximaux probables que les pays exportateurs pourraient exporter vers la Communauté.
The anticipated Community market growth (around one million additional tonnes) is likely to exceed the maximum likely volumes that the exporting countries could export to the Community.
Le prix de la valeur du marché est estimé sur la valeur de la revente de la raquette et n’excédera pas le prix d’une même raquette neuve ou identique.
Fair-market-value is based on the resale value of the racket and will not exceed the retail price of a similar new racket.
La Commission contribuera financièrement aux projets développés dans le cadre de ces mesures. Cette contribution n’excédera pas les montants indiqués dans le tableau A pour chaque État membre.
The Commission will make a financial contribution to projects developed as part of these measures which will not exceed the amounts shown in Table A for each Member State.
La Commission participera financièrement aux projets développés dans le cadre de ces actions. Cette contribution par État membre n’excédera pas les montants indiqués aux tableaux A et B.
The Commission will make a financial contribution to projects developed as part of these measures which will not exceed the amounts shown in tables A and B for each Member State.
Il est à prévoir que, d’ici à la fin de l’année 2005, la réserve financière de l’Office excédera le montant nécessaire pour garantir la continuité de ses opérations.
It is expected that, at least until the end of 2005, the financial reserve of the Office will exceed the amount necessary to safeguard the continuity of its operations.
De plus, notre responsabilité totale découlant de la présente entente et du programme n’excédera pas le total des commissions qui vous sont payés ou qui vous sont payables.
Further, our aggregate liability arising with respect to this Agreement and the Program will not exceed the total referral fees paid or payable to you under this Agreement.
Le ratio entre la profondeur du sédiment et la profondeur de l’eau n’excédera pas 1/4 et la couche de sédiment ne dépassera pas 3 cm.
The ratio of the depth of the sediment layer and the depth of the water should not exceed 1:4 and the sediment layer should not be deeper than 3 cm.
De plus notre responsabilité globale surgissant en ce qui concerne cet accord et le programme n’excédera pas le total de tous les honoraires de référence payés ou payables à vous aux termes de cet accord.
Further, our aggregate liability arising with respect to this Agreement and the Program will not exceed the total referral fees paid or payable to you under this Agreement.
Par ailleurs, la durée des prêts proposés n’excédera pas 15 ans, sauf faculté d’adossement à une ressource de refinancement plus longue, notamment via l’émission d’obligations foncières d’une maturité correspondante.
The term of the loans offered will not exceed 15 years, unless it can be linked to a longer refinancing resource, in particular through the issue of covered bonds having a corresponding maturity.
ING s’engage à doter NN Bank d’une facilité de paiement sous la forme d’une carte de crédit de marque NN dont le coût pour le client n’excédera pas celui d’une carte de débit.
ING commits to include a payment facility to NN Bank in the form of an NN-branded credit-card at a cost to the consumer not higher than that of a debit card.
ING s’engage à doter NN Bank d’une facilité de paiement sous la forme d’une carte de crédit de marque NN dont le coût pour le client n’excédera pas celui d’une carte de débit.
ING commits to include a payments facility to NN Bank in the form of a NN-branded credit-card at a cost to the consumer not higher than that of a debit card.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted