excéder
- Examples
Veuillez confirmer que l’aide aux jeunes entreprises innovantes n’excédera pas : | Please confirm that the aid for young innovative enterprises will not exceed: |
Un financement de ce type n’excédera pas 80 % des dépenses totales exposées par le bénéficiaire. | Such funding will not exceed 80 % of the total expenditure incurred by the recipient. |
Les analystes espèrent que cette hausse n’excédera pas 2 %, ce qui est considéré comme une faible augmentation dans un contexte historique. | Analysts say the change is not more than 2%, which is considered a weak increase in historical context. |
si l’exposition nominale concernée est supérieure à […], le financement supplémentaire n’excédera pas […] de l’exposition nominale. | If the nominal exposure concerned exceeds […], the additional financing will not exceed […] of the nominal exposure. |
si l’exposition nominale concernée est comprise entre […] et […], le financement supplémentaire n’excédera pas […], | If the nominal exposure concerned is between […] and […], the additional financing will not exceed […]; |
si l’exposition nominale au groupe réglementaire concerné est comprise entre […] et […], le financement supplémentaire n’excédera pas […], | If the nominal exposure to the regulatory group concerned is between […] and […], the additional financing will not exceed […]; |
si l’exposition nominale au groupe réglementaire concerné est supérieure à […] millions EUR, le financement supplémentaire n’excédera pas […] % de l’exposition nominale. | If the nominal exposure to the regulatory group concerned exceeds EUR […] million, the additional financing will not exceed […] % of the nominal exposure. |
Les ramifications de cette disposition sont renversantes. Car le montant d'argent dû aux banques excédera toujours le montant d'argent disponible en circulation. | The ramifications of this are staggering, for the amount of money owed back to the banks will always exceed the amount of money that is available in circulation. |
En outre, le portefeuille de dépôts de l’entité fusionnée n’excédera jamais les prévisions du plan de restructuration conjoint de plus de 200 millions EUR. | In addition, the deposit book of the merged entity will not exceed the forecasts of the restructuring plan by more than EUR 200 million at any moment. |
L’accroissement envisagé du marché communautaire (d’environ 1 million de tonnes) excédera vraisemblablement les volumes maximaux probables que les pays exportateurs pourraient exporter vers la Communauté. | The anticipated Community market growth (around one million additional tonnes) is likely to exceed the maximum likely volumes that the exporting countries could export to the Community. |
Le prix de la valeur du marché est estimé sur la valeur de la revente de la raquette et n’excédera pas le prix d’une même raquette neuve ou identique. | Fair-market-value is based on the resale value of the racket and will not exceed the retail price of a similar new racket. |
La Commission contribuera financièrement aux projets développés dans le cadre de ces mesures. Cette contribution n’excédera pas les montants indiqués dans le tableau A pour chaque État membre. | The Commission will make a financial contribution to projects developed as part of these measures which will not exceed the amounts shown in Table A for each Member State. |
La Commission participera financièrement aux projets développés dans le cadre de ces actions. Cette contribution par État membre n’excédera pas les montants indiqués aux tableaux A et B. | The Commission will make a financial contribution to projects developed as part of these measures which will not exceed the amounts shown in tables A and B for each Member State. |
Il est à prévoir que, d’ici à la fin de l’année 2005, la réserve financière de l’Office excédera le montant nécessaire pour garantir la continuité de ses opérations. | It is expected that, at least until the end of 2005, the financial reserve of the Office will exceed the amount necessary to safeguard the continuity of its operations. |
De plus, notre responsabilité totale découlant de la présente entente et du programme n’excédera pas le total des commissions qui vous sont payés ou qui vous sont payables. | Further, our aggregate liability arising with respect to this Agreement and the Program will not exceed the total referral fees paid or payable to you under this Agreement. |
Le ratio entre la profondeur du sédiment et la profondeur de l’eau n’excédera pas 1/4 et la couche de sédiment ne dépassera pas 3 cm. | The ratio of the depth of the sediment layer and the depth of the water should not exceed 1:4 and the sediment layer should not be deeper than 3 cm. |
De plus notre responsabilité globale surgissant en ce qui concerne cet accord et le programme n’excédera pas le total de tous les honoraires de référence payés ou payables à vous aux termes de cet accord. | Further, our aggregate liability arising with respect to this Agreement and the Program will not exceed the total referral fees paid or payable to you under this Agreement. |
Par ailleurs, la durée des prêts proposés n’excédera pas 15 ans, sauf faculté d’adossement à une ressource de refinancement plus longue, notamment via l’émission d’obligations foncières d’une maturité correspondante. | The term of the loans offered will not exceed 15 years, unless it can be linked to a longer refinancing resource, in particular through the issue of covered bonds having a corresponding maturity. |
ING s’engage à doter NN Bank d’une facilité de paiement sous la forme d’une carte de crédit de marque NN dont le coût pour le client n’excédera pas celui d’une carte de débit. | ING commits to include a payment facility to NN Bank in the form of an NN-branded credit-card at a cost to the consumer not higher than that of a debit card. |
ING s’engage à doter NN Bank d’une facilité de paiement sous la forme d’une carte de crédit de marque NN dont le coût pour le client n’excédera pas celui d’une carte de débit. | ING commits to include a payments facility to NN Bank in the form of a NN-branded credit-card at a cost to the consumer not higher than that of a debit card. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!